Thursday, June 18, 2009

[Deaf Arab] Re: قواميس الدول العربية المحلية

عزيزتى أم الرجال ، عزيزتى كندة ..
 
أحزننى رد فعلكم تجاه العمل الذى قمت به فى اصدار قواميس لغة الاشارة فى وزارة التربية والتعليم ، رغم انه أول عمل مقنن قدم فى هذا المجال، وقد فتح الباب للقواميس الاخرى التالية له ..
 
        اكرر عليكم ان الوزارة متعاونة جدا فى هذا الشأن وقد سبق وارسلت لكم العنوان مرتين ..
                                       
                               اتمنى ان يتحقق لكم ما ترغبونه من الاستفادة ..
                                         وشكرا ،،
                                            حنان
 

From: o-elregal@hotmail.com
To: deaf-arab@googlegroups.com
Subject: [Deaf Arab] Re: قواميس الدول العربية المحلية
Date: Wed, 17 Jun 2009 19:11:29 +0000

عزيزتى كندة
لاشكر على واجب ، يمكنك التواصل مع الأستاذ سامي جميل الباحث الرئيسي في هذا ال
 مشروع بجمع(asdaa_alex@yahoo.comية أصداء على البريد التالي
وهو عضو معنا بالمجموعة
عن وزارة التربية والتعليم لا أدري لكن إن أرسلت عنوانك البريدي على إيملي الخاص فيمكننى إرسال بعض ما أعتقد أنه يفيدك
ولكنه من إصدار جمعيات أخرى
بالتوفيق
سهير

From: kindaf@gmail.com
To: deaf-arab@googlegroups.com
Subject: [Deaf Arab] Re: قواميس الدول العربية المحلية
Date: Wed, 17 Jun 2009 10:46:56 -0700

العزيزة سهير

شكرا جزيلا على مشاركتك هذه النشرة و احتفاظي ببالك فمثل هذه الكتب و البحوثات ذات اهمية كبيرة عندي لكونه يولّد بحوث اخرى في المجال و سعينا لخدمة الصم في مجتمعنا بفهم و دراسة لغاتهم المحلية و ثقافتهم و أصالتهم كما ذكرت، و احث الجميع على مشاركت اي روابط او كتب او مقالات عن الصم تعرفونها او تجدونها، فيجب علينا ان نهتم بكل شيء ينقل عن الصم و التأكّد من دقته  

و بعتت رسالة للجمعية عن كيفية الحصول على الكتاب و لدي اقارب بإسكندرية و إنشاء الله سوف يتيحني الفرصة للتعلم المزيد عن الصم بمصر

امّا ارسال رسالة الى وزارة التربية و التعليم بمصر لتناول قواميسهم فهل تظنين انهم بالفعل سوف يرد علي؟

أختك المشكورة/ كندة الفتياني

     
On Jun 14, 2009, at 2:36 AM, om elregal wrote:

الأخت كندة والأفاضل جميعا 
استعدت هنا عرضا لكتاب صدر عن جمعية أصداء، وتم نشره في حينه بمجلة المنال ـ  أحسبه من الكتب المصرية المهمة في مجال لغة الإشارة .. أردت التعريف به لإثراء النقاش الثري بالفعل 
تقديري للجميع 
عرض كتاب : لغة الإشارة تواصل مع الحياة
عرض سهير عبد الحفيظ عمر
 
      رغم أنى من أنصار دمج فاقدي السمع في مجتمع السامعين باستخدام التواصل الشفوي ولغة الكتابة  إلا أنني أيضا  من المدافعين عن حق الصم في استخدام لغة الإشارة وبخاصة الكبار منهم ، بل والحرص على تعلم هذه اللغة من منطلق الحرص على التواصل مع هذه الفئة القريبة إلى نفسي وقلبي ، ولقد أهدتني حديثا جمعية أصداء لرعاية المعاقين سمعيا بالإسكندرية كتابا جذبني من غلافه إلى غلافه  وأحسبه  مفتاح الولوج إلى عالم أحبتي الصم .
يحمل الكتاب على غلافه الأول عنوان ( لغة الإشارة تواصل مع الحياة ) أما غلافه الأخير فمن عباراته: هذا الإصدار الأول لسلسة تعليم لغة الإشارة وهو نتاج رحلة طويلة من البحث لفريق من الصم والباحثين التربويين المتخصصين بجمعية أصداء لرعاية المعاقين سمعيا الذين لم يضنهم البحث ولم يدخروا جهدا في سبيل جمع مفردات لغتهم ..لغة الإشارة ، وهو أول إصدارات مشروع تأهيل مدرسين للصم في منهج محو الأمية برعاية وتمويل مؤسسة ساويرس للتنمية الاجتماعية ومشاركة كل من الأكاديمية العربية للعلوم والتكنولوجيا والهيئة العامة لتعليم الكبار .
    الكتاب من إصدارات عام 2006 لجمعية أصداء لرعاية المعاقين سمعيا ، و يتكون من 560 صفحة من القطع الكبير في أربعة وعشرين فصلا بدأت بالتعرف على مجتمع المعاقين سمعيا وتصنيفهم ، ثم مناقشة طبيعة وماهية وخصائص لغة الإشارة وهل هي لغة متكاملة أم مجرد رموز ؟ يلي ذلك تحليل للغة الإشارة مع عرض لإشارات العربية والإنجليزية وتفسير لإشارات الأرقام ،  وضم الكتاب 1100 مفردة إشارية بما تحمله من معاني وأفكار تعبر عن لغة مجتمع الصم في مختلف مناحي الحياة ، كما تضمن إطلالة على قاموس لغة الإشارة العربية الموحدة ، وقواعد لغة الإشارة .
      اتبع الكتاب منهجا واحدا في تناوله للإشارات حيث تعرض الإشارة من خلال صور  ويتم شرح طريقة أدائها ثم تكتب ومدلولها باللغة العربية  ، وكمثال ورد في ص 204  بعد عرض الصور قول نادر  : حساب مدرس إشارة فاهم سهل ومدلولها : الحساب سهل لأننا نفهم الإشارة من المدرس . ولقد قام بتصنيف وصياغة الإشارات ومراجعتها وأدائها وتصويرها فريق متميز  من الصم وضعاف السمع يأملون بتفانيهم في إعداد مرجعا للغتهم وبإخلاصهم أن يصنعوا لهم وفئتهم مكانا ومكانة ،  وتكون الفريق من   نعمة كمال ، نادر بدر ، هند عبد الغني ، سحر عبد الصبور ، حنان حسن ، محمد صلاح ، غادة سعيد ، مروة عبد الفتاح ، كرم عبد الحليم ، نبيلة عبد الكريم ومعهم من المتكلمين محمد السيد ، عصام محمد ، نادية محمد ، شيرين أحمد ،  وأحمد السيد ..
   المنال التقت الباحث الرئيسي ورئيس الفريق الأستاذ سامي جميل مترجم وخبير لغة الإشارة الذي وضع على عاتقه تطوير مجتمع الصم ويسعى نحو تنميته والنهوض به فأوضح أن الإصدار يهدف إلى نشر لغة الإشارة وصقل المهارات الإشارية لدى الكوادر العاملة في مجال تعليم وتأهيل الصم  ، وقال أنه بالرغم من غلبة الإشارات الخاصة بالصم من أبناء الإسكندرية إلا أنه لايمثل فرضا للمفردات الإشارية بقدر ما يهدف إلى التعرف على طبيعة هذه اللغة ويتأكد من خلالها أن لغة الإشارة لغة وصفية مرتبطة بطبيعة البيئة التي يعيش بها الصم..ثم يختتم بقوله : لغة الإشارة هي  اللغة الأم لمجتمع الصم يعيشون بين مفرداتها وتراكيبها ، وهي تحمل ثقافتهم وأصالتهم ، وهي لغة لايمكن فهمها بشكلها الصحيح إلا في ضوء الحقيقة الإنسانية والاجتماعية لمجتمع الصم ..
تظل للقلم تحية تقدير واجبة لكل من شارك ودعم في إصدار هذا الكتاب الذي يعد إضافة حقيقية وإثراء للمكتبة العربية  وكل من يهتم بأمر الصم في العالم العربي .
                                                                         أم الرجال
 
 

 

From: resala73@hotmail.com
To: deaf-arab@googlegroups.com
Subject: [Deaf Arab] Re: قواميس الدول العربية المحلية
Date: Sat, 13 Jun 2009 20:14:32 +0300

 

 

 

أختي حنان  

 

 

أتفق معك تماماً لا بد من احترام الصم وتقديرهم وإعطائهم وحقهم كاملاً غير منقوص ....

 

وأتشرف بالأسماء التي ذكرتيها من المترجمات

 

 

 وأدعوا بأن يجعل الله عملهم حسنات رقراقة في ميزان حسناتهم

 

 

 

ولأن المترجيمن ليسوا سواء فأرجو أن نحرص على ذكر الايجابيات وذكر الطيبين منهم

 

 وأن نبين للناس أن البعض وليس الكل هم من قصورا أو اساؤا

 

 

 

كذلك علينا أن نحاول نصيحة من يمكن نصحه منهم فالكلمة الطيبة لها تأثير كبير في المتلقي 

 

 

وللعلم وحتى  نحفظ الحق الادبي للمترجم والمعلم والوفي والمخلص

 

أحيطكم علماً بأنه الأستاذ يوسف الراشد
وهو يترجم خطبة الجمعة أسبوعيا في تلفزيون الكويت

 

حفظه الله وثبته على الخير

 

 

 

 

والحمد لله أن الله وفقني لأعمل مع هذا الرجل  لكي نستفيد من خبرته وحبه للصم

 

 

 

وجزاك الله خيرا

 

 

وتفضلي كل تقدير واحترام

 

 

 


ail.com
To: deaf-arab@googlegroups.com
Subject: [Deaf Arab] Re: قواميس الدول العربية المحلية
Date: Sat, 13 Jun 2009 08:52:58 +0300

أخى الكريم الاستاذ أسامة على المحترم : حفظكم الله ... 
 
                             السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ... شكرا لك جميل ردك الراقى وكلماتك الطيبة ... وشكرا لك أكثر سعيك  الطيب للارتقاء بتعليم الصم العرب .. 
 
         أخى الكريم : بالاشارة الى ماقلته سيادتكم من الحرب على المترجمين : فأقول لك عد مرة ثانية الى رسالتى والتى قلت فيها : 
                                             يامرحبا بكل ساع الى الخير وايانا ...
 
  هذه العبارة ليست موجهة الى اشخاص بعينهم .. ولكن الى كل ساع الى الخير يحترم الاشخاص الصم وارادتهم ، وخاصة من المترجمين ... 
      وأضيف الى من ذكرت انت فى الامثلة التى ذكرتها من المترجمين المخلصين :
 الاخت ( نادية عبد الله ) المترجمة المصرية المتخصصة فى مجال القانون والحقوق ، والتى جعلت من قضيتها الاساسية الدفاع عن الاشخاص الصم فى المحاكم وأمام القانون ... وقدكان لى معها ولازال تعاون قوى وشديد وبفضلها بحمد الله تم انقاذ الكثير من الصم من مشكلات تعرضوا لها ظلما بسبب اعاقتهم ....وهم والله يتعرضون يوميا للكثير والكثير ...  
 
وأيضا أذكر لك الاخت العزيزة(هالة محفوظ )مترجمة لغة الاشارة فى التليفزيون المصرى والقنوات الفضائية ، أول من قامت باعداد وتقديم برنامج تليفزيونى خاص بالاشخاص الصم فى الوطن العربى ... الى جانب جهودها المتواصلة فى رعاية الاخوة الصم وتوصيل أصواتهم الى المسئولين فى مصر ...
 
هاتان القدوتان مترجمتان للغة الأشارة أعتز وأفخر بوجودهما وأشير بفخر الى انجازاتهما القيمة فى مجال رعاية الاشخاص الصم ...
 
     وطالبت فى العديد من الاجتماعات الخاصة بذوى الاعاقة بضرورة اعطاء المترجمين حقهم من أجلهما ...  
 
وهذا دليل قوى على انه ليس لدى اعتراض على وجود المترجمين ، فكما قلت انت نحن نحتاج اليهم وبشدة ... 
                                 
                                      وهذه حقيقة وواقع يعترف به .. 
 
الاعتراض أخى الكريم على مجموعة من المترجمين تعالوا علينا ونصبوا أنفسهم أوصياء ، وأهدروا كرامتنا وحقوقنا الانسانية ..
 
 ولا زالوا مستمرين وبشدة على انهم ( ربنا الاعلى ) أستغفر الله العظيم ... أستغفر الله العظيم وأتوب اليه ... 
 
أخى الكريم ... فى كل كل مقالة لى أقول اننا بشر ... والمولى سبحانه وتعالى كرم بنى آدم ... ولم يجعل هؤلاء المترجمين أوصياء على الصم ..
 
المترجم الحقيقى : يحترم من يتعامل معه ... ويتذكر فى كل وقت أن وظيفته هى نقل الكلام والمعلومات ..
 
لا التدخل بفرض الرأى والوصاية ، والغاء شخصية الصم من أجل ظهوره الخاص ...
 
هؤلاء هم من نرفضهم .. ومن يجب ان يرفضهم كل انسان مؤمن ببشرية الصم ... 
 
يقول رسول الله صلى الله عليه وسلم ( ليس المؤمن بطعان ، ولا لعان ، ولا فاحش ، ولا بذىء ) فما قولك بمترجم يأتى على ساحات الحوار فى المنتديات المختلفة ليقوم بالتعريض بالاشخاص الصم ؟؟؟ والتباهى بما قدم لهم سيادته من خدمات .. وكأننا عبيد احسانه ؟؟؟ 
 
حينئذ سوف نقول له شكرا ... لا نريد منك خدمة ولا صنيعا ... كرامتنا أعز علينا من ألف قاموس وألف ترجمة تقوم بها للاشخاص الصم ...
 
أما من يحترمنا ويعمل معنا جنبا الى جنب ، مثل الاخ المترجم الذى ذكرته فى ردك الكريم ، ومثل الاختان الفاضلتين التان ذكرتهما فى رسالتى ..
فهؤلاء نحتاج اليهم فعلا ... ونتقدم لهم بالشكر فعلا ... ونتمنى لهم الخير فعلا .. لانهم يطبقون قول المولى سبحانه وتعالى ( وتعاونوا على البر والتقوى ) أما من تعاون على الاثم والعدوان ، واعتبارنا وسيلة لظهوره ، ومجرد مطيه لمكسابه لا حق لها ولا رأى أو ارادة ...                         
هؤلاء لانريدهم معنا .، وهم من أقصدهم بالقول أنه لا يحق لهم بالتدخل فى شئوننا ... 
 
          ومرة أخرى اكرر عليك .. أننى ارحب فى كل وقت بكل ساع الى الخير وايانا ... فيد واحدة لا تصفق ، 
 
        وفى التعاون والاتحاد قوة وعزة للجميع ... ولكن المهم أحترام كرامتنا وحقوقنا ورأينا قبل كل شيىء ... 
 
               وشكرا لك وللأخ الزميل المترجم الذى ذكرته برسالتك وفقكم الله تعالى الى كل الخير والسلام ... وأهلا بكم أخوة كرماء ...
 
                       وتقبلوا مزيد تحياتى وتقديرى واحترامى ...
 
                               وفى أمان الله ،،
                                    حنان   
 
أما 
  
 
 

From: resala73@hotmail.com
To: deaf-arab@googlegroups.com
Subject: [Deaf Arab] Re: قواميس الدول العربية المحلية
Date: Fri, 12 Jun 2009 14:54:36 +0300

 

 

 

أختي حنان

 

جزاك  الله خيرا على الرد والتوضيح

 

 

حقيقة أنا استفدت جداً من هذه الحوارات

 

 

والنقاشات الطيبة

 

وكم أود لوكان للمجموعة منتدى أو تشارك كلها في منتدى

 

 

الشارقة الإنسانية أو منتدى جبران

 

 

 حتى تعم الفائدة

 

لباقي أفراد المجتمع

 

فملاحظتي أن ساحة الإعاقة السمعية دائما ضعيفة بالمنتديات المخصصة

 

أما مجموعتنا فتضمم نخبة طيبة من الصم و الناشطين والمهتمين ....

 

"""""

 

أختي تساؤلاتي هي من باب الاستفسار وجمع المعلومات ومن الطبيعي حين  يعمل أي شخص في مجال معين أن يزيد ثقافته  العامة ولا يعني هذا انه سينشغل عن عمله فاطمئني

 

 

أختي لقد نكأت جرحاً حينما تطرقت إلى اللغة العربية الضعيفة لدى الصم

 

ونحن نحاول جاهدين تحسينها في عملنا

 

لأن الأصم كما ذكرت حضرتك  سابقاً إذا  تقوى بالعربية

 

 

ستزيد ثقافته ويتسع تواصله مع محيطه

 

 

 

والحقيقة هذا الأمر يشغلني وانا أحاول أن أقرأ حول الأسباب التي تجعل الصم ضعاف في اللغة العربية

 

وكيف يمكن معالجتها لأني مقتنع ان الأصم متى ما توفرت له الامكانات اللازمة فإنه يمكن أن يتغلب على المعوقات والتحديات

 

 

ولكن في نفس الوقت لا حظت أمراً أن أي أصم يتقن اللغة العربية بطلاقة هو في الواقع ليس أصم منذ الولادة بل أصيب بالصمم بعد سنوات من الولادة ربما في الخامسة  فما فوق

 

 

وحتى الآن لم أعرف أصما من الولادة طليق باللغة العربية

 

 

 

أم الأمر الآخر وهو أني أحمد الله أني لست مترجم

 

 

 

بل ضعيف سمع ومسؤل في مركز لتعليم الصم

 

لأني أعتقد لو كنت مترجماً لجعلني بعض أخواني ...عدوا ...ولو كنت مخلصاً وحباً للصم

 

 

!!!

 

والحقيقة هذا خطأ وتعميم لموقف سلبي من المترجمين

 

 

 

 

أنا يا أختي حين كنت طالباً في كلية الشريعة قبل أكثر من 11 عاماً

 

 

لم أكن أعرف عن الصم سوى ما رأيته في أحد الأفلام المصرية القديمة

 

 

 

فرغم أني ضعيف سمع ( لا أسمع باليسرى مطلقا)  لكني لم أكن أعاني من صعوبة التواصل أو عدم القدرة على الكلام

 

 

 

 

ولذلك لم  أكن أعرف أي شخص من الصم ولا أعرف  شيئا عنهم

 

 

ولكني تعرفت على أحد الطلاب الدعاة و (مترجم) معنا كان مهتماً بفئة الصم وتعليمهم أمور دينهم

 

 

فكتبت مقالة في مجلة المجامعة أثني على جهوده الطيبة وأدعو طلبة العلم للتأسي به

 

 

 

 

هنا ...طلب مني أن القي محاضرة لأخواني الصم وهو يتكفل بالترجمة وفعلا حدث هذا بحمد الله

 

 

 

وبعد 11 سنة فتحنا مركزا للعوم الشرعية في نادي الصم وطلبنا هذا الأخ المترجم الداعية ليعمل معنا وهو من أكثر المخلصين في عملهم ومن أكثر المحبين للصم

 

 

وهكذا هناك العديد من المترجمين الطيبين ....فلماذا نخسر هؤلاء الاخوة ولماذا نعلن الحرب عليهم ...إنهم أخوة لنا فيهم الطيب وفيهم غير ذلك ...

 

لكن لا نجعل قضيتنا الأولى الحرب على المترجمن ...من غير المترجمين  يا أختي لم يستطع السامعين التواصل مع أخوانهم الصم ...ومن غير المترجمين لم يستطع الصم معرفة ما يدور في خطبة الجمعة ومن غير المترجمين لم يكن للصم أن يستطيعوا حل مشاكلهم في المحاكم  والمستشفيات ...

 

 

وللعلم يا أختي أنا أعرف من  المترجيمن من والده أصم أو أخوانه فهل يعقل أن نعتبرهم أعداء لآبائهم وأخوانهم

 

 !!
إني ارى لهم جهوداً يجب أن تقدر ...ومن أصاب منهم نقول لهم شكرا ومن إخطأ نقول له أخطات

 

 

 

وتفضلي كل تقدير واحترام

 


From: dodohanan@hotmail.com
To: deaf-arab@googlegroups.com
Subject: [Deaf Arab] Re: قواميس الدول العربية المحلية
Date: Thu, 11 Jun 2009 11:02:49 +0300

 
سعادة الاخ الاستاذ اسامة على المحترم : حفظكم الله .. 
 
شكرا لكم جميل رسالتكم ، واهتمامكم  بحسن تعليم الاخوة الصم ورعاية معلميهم ... 
  وردا على سئوالكم : فأن قاموس وزارة التربية والتعليم موجه الى الصم فى ( مصر ) ومعلميهم ...وليس الى الصم خارج جمهورية مصر العربية ..
    وما تم الاتفاق عليه فى ورش الاتحاد العربى ،
 واللجان العربية للغة الاشارة هو أن يكون العمل داخل نطاق الدولة بلغة الاشارة المستخدمة فى الدولة ... 
 
ـ وحين نتناول تعليم الصم ... يجب ان نركز على ان التعليم تراكمى ... ويبنى على اساس المفردات اللغوية التى تم أكتسابها فى المراحل السابقة ... مرحلة الطفولة ، ومراحل اكتساب اللغة ..
 
   هذه المفردات يتم أكتسابها من اللهجات المحلية المتداولة ... بمعنى ان اكتساب الطفل الاصم للغة يسير بالتوازى مع اكتساب الطفل السامع للغة ، ويمر بنفس المراحل ، ولكن مع وجود اختلاف واحد ، وهو أن الطفل السامع لغته شفوية منطوقة .. 
فى حين ان الطفل الاصم لغته مرئية محسوسة ... 
   الطابع اللهجى الذى يميز الطفل السامع عند أكتساب لغته المنطوقة يتساوى مع الطابع اللهجى الذى يكتسبه الطفل الاصم فى لغته اليدوية والمكتسبة من البيئة المحيطة ... 
 
حين ينضم هذا الطفل الى مراحل التعليم المدرسى تبنى معارفه من خلال اللغة التى أكتسبها وتتم تنميتها بصورة مستمرة ... 
نحن لا نغير لغة الطفل حين ينضم الى المدرسة ، وانما نضيف عليها لأن الهدف من التعلم هو اكتساب المعارف والمعلومات وليس مجرد اكتساب لغة الاشارة ..
 
اللغة هى الوعاء الذى تصب فيه العلوم والمعارف ... وهو الهدف من عملية التعلم ... 
وهى الهدف الاول الذى ينبغى ان يركز المعلمون عليه ، وليس اى اشارة يستخدمها الطالب ..
فى رسالة سابقة قلت اننا يجب ان نقول اساليب التواصل لا أن نقول لغة الاشارة ... 
     وهذا يعنى ان تقدم المعلومة الى التلميذ بصفتها الهدف ، 
             وان تقدم له بكل الصور الممكنة ...
 
أما موضوع استخدام اللهجة المحلية أم القاموس الموحد فهذه مسئولية خبراء لغة الاشارة الصم هم يحددون فى اى وقت نستخدم هذه وفى اى موقف نستخدم تلك ... لكنها لا يجب ان تكون الشغل الشاغل لجميع المهتمين بتعليم الصم ... فلكل تخصصه ، ولكل مهمته التى يقوم بها ... فاذا انصب الجميع على مهمة واحدة وتركوا مهامهم الاصلية وهى تعليم الصم ... أختل الميزان ..
وبعدنا عن الاهداف .. وراحت اعمالنا سدى ... 
 
وكم ان الصم بحاجة ملحة الى المعلمين المخلصين الذين يقدومن لهم المعلومة بكل الطرق ، يساعدوهم على تعلم القراءة والاعتماد على انفسهم فى استخدام اللغة العربية دون تدخل من المترجمين ... 
 
متى نرى الصم العرب يمسكون القلم والورقة ويجعلونها سلاحهم الاول فى التواصل ؟؟؟ متى نرى الصم العرب وقد تمكنوا من الاستقلال الذاتى والاعتماد على أنفسهم بفضل ما تحقق لهم من تعليم قوى ؟؟؟ 
 
أظن ان هذا هو الهدف الاول الذى ينبغى ان نصب جهودنا جميعا فيه ... وباب الابداع والتميز فيه مفتوح للجميع فى ابتكار طرق جديدة للتدريس ، وبرمجيات تقدم المعلومة من خلال الصورة والكلمة المكتوبة .. 
 
ان المشوار طويل والطريق لازال فى بدايته .. 
 
ولكن ينبغى علينا أن نحدد اهدافنا أولا ... ولا يجب ان يكون هذا الهدف لغة الاشارة وحدها فهى ليست سوى مجرد وسيلة ...... 
                 وانما الهدف ينبغى ان يكون تحسين القدرة على التعلم والتعليم ... 
وأظنك معى استاذنا الكريم فى ان هذا يفتح بابا كبيرا للابداع وللابتكار ... فهلا تفرغنا لبحث طرق التعلم ؟؟؟؟ 
 
                              ويامرحبا بكل ساع الى الخير وايانا ...
 
                             والله تعالى الموفق الى كل الخير والسلام ..
 
                              والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته .. 
                                           حنان .

From: resala73@hotmail.com
To: deaf-arab@googlegroups.com
Subject: [Deaf Arab] Re: قواميس الدول العربية المحلية
Date: Wed, 10 Jun 2009 14:12:15 +0300

الأخت الفاضلة حنان محسن حفظها الله  
 
 
لفت انتباهي قولكم

 

ويحتاج معلمى هذه المدارس الى وجود مرجع مستمر متواجد فى مدارسهم للغة الاشارة يمكن من خلاله حسن التواصل والتفاعل مع هؤلاء التلاميذ ... 
وهذا ما تساعد عليه قواميس وزارة التربية والتعليم ... 

 
هل هذا يعني ان هذا القواميس موحدة
 
وهل هي بلغة الإشراة المصرية أم العربية ؟
 
 
 
يرجى إفادتي مع الشكر والتقدير

 


 

 

 


From: dodohanan@hotmail.com
To: deaf-arab@googlegroups.com
Subject: [Deaf Arab] Re: قواميس الدول العربية المحلية
Date: Wed, 10 Jun 2009 09:12:24 +0300

العزيزة كندة ، 
  شكرا لك رسائلك الطيبة وحبك للدراسة والبحث فى لغة الاشارة المصرية ، وقد اسعدنى لغاية هذا الاهتمام ..
القاموس الخاص بوزارة التربية والتعليم لم ينشىء بأى تمويل خارجى ، بل بتمويل ودعم حكومى مصرى 100% ..
 
بينما القاموس الذى تتحدثين عنه راجع لأحدى جمعيات الصم فى مصر ... 
 
 وجمعيات الصم فى مصر تزيد على 48 جمعية منتشرة فى انحاء الجمهورية ، وكلها خاضعة لأشراف وزارة الشئون الاجتماعية ... 
ويمكنك من خلال القواميس الخاصة بها معرفة تطور المفردات الاجتماعية التى يستخدمها الصم فى التواصل ..
 
أما بالنسبة للقاموس الخاص بوزارة التربية والتعليم : 
فهو خاص بالمفردات الاساسية المستخدمة فى التعلم ، ويميل أكثر الى المنهجيات الاكاديمية ، ففيه قسم خاص يالقواعد النحوية ، وهذا ما أظن انه غير موجود فى القواميس الاخرى التى انتجتها جمعيات الصم ..
والهدف منه هو تمكين هيئات التدريس والعاملين مع الاشخاص الصم من حسن التواصل معهم ، خاصة وان تعداد الصم فى مصر كبير جدا ... 
حاليا 2ونصف مليون ... ولدينا فى مصر 115 مدرسة متخصصة للصم وضعاف السمع تحتوى الاقسام الدراسية الثلاث : 
                                  تدائى ـ اعدادى ـ ثانوى فنى ... 
ويحتاج معلمى هذه المدارس الى وجود مرجع مستمر متواجد فى مدارسهم للغة الاشارة يمكن من خلاله حسن التواصل والتفاعل مع هؤلاء التلاميذ ... 
وهذا ما تساعد عليه قواميس وزارة التربية والتعليم ... 
 
يمكنك ارسال رسالة بطلبك الى ديوان عام الوزارة ..
 
وزارة التربية والتعليم ..
3ـ شارع الفلكى لاظوغلى ـ القاهرة   ـ مصر ..
الادارة العامة للتربية الخاصة ـ
 
وسوف تقوم الادارة بمساعدتك فى بحثك بأذن الله ...
 
مزيد تحياتى وتقديرى الوافر... 
        حنان 

 
> Date: Tue, 9 Jun 2009 10:29:23 -0700
> Subject: [Deaf Arab] Re: قواميس الدول العربية المحلية
> From: kindaf@gmail.com
> To: deaf-arab@googlegroups.com
> 
> الأخت حنان
> 
> شكرا على ردّك و تعاونكك
> اظن ان القاموس الذي كنت ابحث عنه طوّر مع تعاون دولة اوربية و الحقيقة
> انني لا اتذكر المصدر لكنه انشأ حديثا ربما ٢٠٠١
> و كل معجم مفيد يمكنه ان يرود قصة فمقارنة القاموس القديم مع الجديد
> يمكن ان نكتشف كيف تغيّرت اللغة و نناقش سبب التغير اذا وجد، و مقارنة
> المعجم الجديد مع معجم توحيد اللغة يمكن ان يبيّن مدى تأثير المشروع على
> اللغة المحلية
> و اذا يمكن ان احصل على القديم و الجديد فيكون ممتاز
> ارجاء ابلاغي ما هي افضل وسيلة للحصول عليهم، فكيف يمكنني التواصل مع
> وزارة التربية و التعليم؟
> هل انت حاليا في مصر؟
> 
> و شكرا مرّة اخرى
> 
> اختك / كندة الفتياني
> 
> On Jun 5, 10:17 pm, hanan hanan <dodoha...@hotmail.com> wrote:
> >  عزيزتى كندة : طيب الله صباحك بالخير والبركات ...
> >
> > أحزننى قولك :
> >
> > حاولت ان اتناول قاموس إشاري مصري كي ابحث الأمر بشكل مبدئي لكن لم
> >
> > > يتعاونو الجهات المصرية التي انشأت القاموس، و إذا يعلم احد منكم كيف
> > > يمكنني ان احصل على هذا القاموس فأكون ممنونة لك
> >
> > وأريد أن أخبرك أن فى مصر أكثر من قاموس للغة الاشارة ، وأكثر من جهة أنشات القاموس ..
> >
> > 1أ وزارة الشئون الاجتماعية ... وهذه قاموسها قديم جدا .. وأطن انها الجهة التى تشيرين اليها بحديثك ...
> >
> > أما القوامميس الحديثة ... فهى أكثر تقدما  ، ومطبوعة على أقراص السى دى روم ...
> >
> >     وأنا شخصيا كنت المسئول أعداد مادتها العلمية وتصويرها ومتابعتها ونشرها بالتعاون مع مجموعة من الزملاء الصم المتخصصين ،
> >
> > وتم أنتاجها من خلال وحدة التطوير التكنولوجى بوزارة التربية والتعليم بجمهورية مصر العربية ... ويشرفنى ابلاغك بان الوزارة بكافة أقسامها متعاونة جدا جدا فيما يختص بتقديم المساعدة للباحثين
> >
> > من الجهات العلمية المختلفة ، وبالذات فيما يتعلق بلغة الاشارة والقواميس التى أنتجت منها ..
> >
> > لهذا أرجو منك التواصل مع ادارتى  ـ الأدارة العامة للتربية الخاصة ـ وزارة التربية والتعليم  ( ادارة التربية السمعية ) .. واذا اردت اى معلومات أخرى لا تتردى فى طلبها منى ... اذ يسعدنى جدا مساعدتك ..
> >
> > استاذنا الدكتور محمد أبو شعيرة :
> >
> > لقد عبرت الاخت كندة عن رأينا جميعا فى قولها :
> >
> > الموضوع شبيه بالإستعمار ليس كونهم سامعين لكن كونهم يعتقدو و يتصرفو
> >
> > > كانهم يعلمو ما هو لصالح الصم اكثر من الصم انفسهم دون القيام بالبحوث
> > > الازمة لمشروع على هذا المستوى الكبير و يعتقدون انهم علماء اللغويت
> > > كونهم يعرفون لغة و هذا لا يصح، فكان جدّي يعرف خمسة لغات بطلاقة لكنه
> > > ليس عالم اللغويات، واريد ان اذكرك ان بعض هؤلاء الناطقين استسلمو عن
> > > تعلّم الصم القراءة و الكتابة كما اوضحت أختنا حنان بتجربتها، فكيف على
> > > الصم ان يثقوا بمن لا يثق بهم؟ و هذه الخبرة نفسها خبرة الإنسان تحت
> > > الإستعمار..
> >
> > فهذا بالفعل هو رأينا جميعا ... وهو السبب الذى من أجله أيضا تم رفض خطوات جمع القاموس فى الفترة الماضية ... بدون النظر الى المكاسب التى يمكن أن يحققها وجود لغة أشارية فى الوطن العربى ...
> >
> >    فالحقيقة أن اغلب الخبراء والعاملين مع الصم يتعاملون معنا من منظور الوصاية ، ومن منظور أنهم الأدرى بما هو أصلح لنا .. ولايعترف منهم سوى ندرة بالغة بأنه يوجد من الصم أشخاص على مستوى من العلم والخبرة يجعلهم أدرى بالأصلح لهم ...
> >
> > ولكن اصرار السامعين على التدخل المستمر فى شئوننا واهمال دورنا وحقيقة أننا المسئولين عما يخصنا هو سبب كل المشاكل والظروف المحزنة التى يعانى منها الصم العرب ..
> >
> > ... ويحزننا الاستماتة  التى نلقاها من بعض الباحثين السامعين فى الأصرار على أنهم على حق ، واننا لا نملك الصلاحية للأختيار بما يفيدنا وما لا يفيدنا مادمنا لا نحمل اللقب : د/  ...
> >
> > اليس هؤلاء الباحثين السامعين هم من سجلوا فى المراجع العربية التى تملأ رفوف الكتب عن الاعاقة السمعية :
> >
> > أننا نتصف بأنخفاض الذكاء والقدرات ؟
> >
> > وأن قدرتنا على  التحصيل العلمى تتوقف عند مستوى الصف الرابع الأبتدائى ؟؟؟
> >
> > اليس هؤلاء الخبراء المتخصصين هم من ذكروا فى كل المراجع التى تتناول الاشخاص ذوى الاعاقة السمعية ..
> >
> > بأننا نتصف بالسرقة ، والعدوان ، والشذوذ، والعنف ، والاصرار على تلبية حاجاتنا فورا  ؟؟؟
> >
> > وهى صفات أقرب للحيوانية وبعيدة تماما عن معانى الانسان الذى كرمه الله تعالى وفضله على سائر المخلوقات ...
> >
> >      شكرا لكم تفضلكم بمساعدة الاشخاص ذوى الاعاقة السمعية ،، ولكن هناك نقاط هامة ينبغى أن يترك للصم العرب تحديد خياراتهم بشأنها ...
> >
> >                                                  وأهمها موضوع لغة الاشارة ...
> >
> >            وفى نفس الوقت :
> >
> >       هناك جوانب كثيرة من البحث تحتاج الى عنايتكم ... مثل ما قالته الاخت كندة من البحث عن أنسب الطرق لتعليم الصم اللغة العربية ..
> >
> >                                                            وما نحتاجه جميعا من البحث فى تطوير استراتيجيات التدريس بشكل عام ؟؟
> >
> >                                                             وفى كيفية تحسين غرف المصادر لتوفير احتياجات الاشخاص ذوى الاعاقة السمعية ..
> >
> >                                                             وفى كيفية أعداد برامج متكاملة لأعداد معلمى مدارس التربية السمعية بصورة مناسبة ...
> >
> >                                                            ( حيث أن أغلب السادة المعلمين يجدون صعوبة شديدة فى التدريس لفئات الصم وضعاف السمع ) ..
> >
> >                                                           أو فى أعداد برامج لتحسين جودة الحياة والسلوك التكيفى لدى ذوى الاعاقة السمعية ) ...
> >
> >                                                          والكثير والكثير ... مما يحتاج الى بحوث الاخصائيين ودراستهم ...
> >
> > أما بالنسبة لموضوع توحيد لغة الاشارة ... فقد يتفق معى أخوتى الصم فى أن هذا الموضوع ينبغى أن يترك للصم العرب..
> >
> > هم يحددون رأيهم الخاص فيه ...وآلية العمل التى نرتأى أنها أفضل بالنسبة الى تطوير لغة الاشارة بحيث يحقق التوحيد الأهداف المرجوة منه ..
> >
> > فلا نعود الى الخلاف بين الصم والسامعين ... فلكل مجاله .. وينبغى حتى يتم الاصلاح الاعتراف بحق الصم فى تحديد خياراتهم بأنفسهم ...
> >
> > وأكرر أن هذا الحق مقرر فى الاتفاقية الدولية الشاملة لحقوق المعاقين وكرامتهم ... فهو ليس ترفا .. وأنما حق وقعت عليه كافة الدول والحكومات ...
> >
> > واعترافكم بهذا الحق .. واتاحة الخيار لنا فيما يتعلق بموضوع لغة الاشارة وغيرها مما يتعلق بنا ( لا شيىء عنا بدوننا ) هو ما يعنى فعلا التعاون والاصلاح ..
> >
> >  وشكرا لكم جهودكم فى رعاية الاشخاص ذوى الاعاقة السمعية شكرا لكل من مد يده لنا مساويا فى طريق الخير والاصلاح ...
> >
> > والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
> >
> >       حنان محسن .
> >
> > خبير لغة الاشارة وتعليم الصم
> >
> > الادارة العامة للتربية الخاصة
> >
> > وزارة التربية والتعليم
> >
> > جمهورية مصر العربية
> >
> > > Date: Fri, 5 Jun 2009 11:55:49 -0700
> > > Subject: [Deaf Arab] Re: قواميس الدول العربية المحلية
> > > From: kin...@gmail.com
> > > To: deaf-arab@googlegroups.com
> >
> > > حضرة الأستاذ د. محمد ابو شعيرة
> >
> > > "فيما يتعلق بلغة اشارة السيد وانها احد لغات الاشارة المستخدمة في مصر
> > > وبالتحديد تستخدم" عند قبائل السيد بين منطقة  سيناء شرق مصر ومنطقة بئر
> > > السبع جنوب فلسطين المحتلة والتي هي الان تحت الحكم الاسرائيلي"
> >
> > > نعم، قبيلة السيد من اصل مصري لكنهم لم يخطلط مع الشعب المصري لأكثر من
> > > ٦٠ سنة و لا اظن ان بعد مرور كل هذا الزمن من الإنفصال ان لغتهم الإشارية
> > > نفسها المستخدمة حاليا في مصر، فالبيئة و الضروف مختلفة، و حتى نتأكد يجب
> > > علينا مقارنة اللغتين اولا قبل ان نسرع بالإستنتاج، و
> >
> > ...
> >
> > read more »
> </html
More than mail–Windows Live™ goes way beyond your inbox. More than messages
</html
</html
</html
</html





</html
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Deaf Arab" group.
To post to this group, send email to deaf-arab@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to deaf-arab+unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/deaf-arab?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

No comments:

Post a Comment