Sunday, October 11, 2009

[Deaf Arab] Re: رسالة مفتوحة من الاتحاد العالمي للصم بخصوص مشروع توحيد لغات الإشارة في المنطقة العربية

بارك الله في جهودكم نرجو تزويدنا بنسخه عربية

بتاريخ 10 أكتوبر, 2009 08:29 ص، جاء من Hend Al-Showaier <hend220@yahoo.com>:
فيما يلي نص الرسالة المفتوحة من الاتحاد العالمي للصم بخصوص مشروع توحيد لغات الإشارة في المنطقة العربية وهو إلحاقاً للبيان الذي صدر في ٢٥ يونيو ٢٠٠٩ م بعد أن رفض المترجمون العرب الالتزام بالقوانين الدولية وأصروا على المضي في العمل على اصدار جزء ثالث للقاموس الموحد رغم اعتراضات واحتجاجات أغلب الصم العرب. سيتم ترجمة الرسالة للغة العربية في حينه وسيتم نشرها على أوسع نطاق.

رابط الرسالة المفتوحة من موقع الاتحاد العالمي للصم:


وقد تم نشر الرسالة المفتوحة وارسالها لجميع المنظمات الدولية بتاريخ ٧ أكتوبر ٢٠٠٩ م



Subject: Open Letter with regard the unification project of Sign Languages in the Arab region

Working for the improvement of Deaf people's human and linguistic rights is the main objective of the World Federation of the Deaf. To achieve its goals WFD works in collaboration, for instance, with the United Nations and its agencies, the International Disability Alliance, its own member organizations and regional secretariats. WFD believes that lack of knowledge is often one of the reasons why discrimination of Deaf people takes place and why there are misunderstandings between deaf and hearing people. Thus, WFD takes seriously its responsibility for making available information as well as rectifying any incorrect ideas and presumptions that might lead to a situation where Deaf people's human rights – which contain linguistic rights – are jeopardized. WFD calls all organizations working with and for Deaf people in the Arab region to co-operate in order to guarantee that Deaf individuals' right for local/national Sign Languages is guaranteed.

The World Federation of the Deaf has been asked to express its disagreement with the ongoing and extensive activities promoting the unification of Sign Languages in the Arab region. It is the position of the WFD that these activities endanger local/national Sign Languages. These activities are in defiance of WFD's January 2007 statement that "any forcible purification or unification of Sign Languages, conducted by governments, professionals working with Deaf people, and organizations for or of the Deaf, is a violation of the UN and UNESCO treaties, declarations and other policies, including the recent UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities." The persistence of the unification process despite the WFD's expression of concern has prompted the organization to issue a second statement in June 2009, calling for its immediate cessation in the Arab region.

In its reply to the WFD's recent statement, the Arab Federation of Organizations Working with the Deaf (AFOOD) denied that any unification process of Sign Languages in the Arab region was underway. It referenced the preface of the 2001 edition of The Arab Sign Dictionary for the Deaf, a volume it coordinated along with the League of Arab States which states the significance of preserving local/national Sign Languages. It also notes an appreciation of the role played by local/national Sign Languages in conveying and transmitting deaf peoples' histories, cultures and traditions. The AFOOD maintained that the dictionary is meant to be used side-by-side with local/national Sign Languages and does not seek to eliminate them. But these expressions of respect for local/national sign languages are not supported by recent activities, including but not limited to:

* In February 2007 and at the inauguration of the second edition of the dictionary in Qatar, several notable speakers made comments indicating that the dictionary was meant to unify sign languages in the Arab region. It was repeatedly referred to as the "Unified Sign Dictionary of the Deaf ". Several comments were also made about how the dictionary provides a rich, complete language for deaf people to express themselves easily and be able to participate in the modern world. The Secretary-General of Qatar's Supreme Council for Family Affairs spoke of the necessity for all Arab countries to adopt the dictionary as the language of communication with deaf people, and that it should be officially approved for education and media accessibility. Mr. Sameer Semreen, chief expert of the dictionary and sign language interpreter on the Al Jazeera satellite channel, emphasized the need for governments and organizations working with deaf people to commit to using the dictionary as the one and unified mode of communication among deaf Arabs. He also called for this dictionary to be taught at universities and to be recognized as a language similar to other foreign languages. Mr. Amr Moussa, Secretary-General of the League of Arab States, stated the necessity to provide deaf Arabs with a unified Arabic Sign Language that parallels the spoken Arabic.

* In early 2007, a workshop held for the Gulf Arab media and special needs groups advised the necessity of television stations to adopt the unified Arabic Sign Language.

* In November 2007, a workshop was held in Dubai to revise signs in the dictionary. Participants called for the adoption of the unified dictionary in all aspects of life and fields of employment, to provide specialized interpreters in all organizations that provide services for deaf people, and to devise children's cartoon programs that use the unified Arabic Sign Language. They also called on all Arab countries to direct their schools for the deaf towards teaching the dictionary and circulating it as the principle means for primary education. In regards to training in the dictionary, the Secretariat of the League of Arab States designed a systematic action plan for trainers, teachers, and interpreters.

* In January 2008 and for the inauguration of the DVD version of the dictionary, the Secretary-General of Qatar's Supreme Council for Family Affairs stated that any deaf person will be able to access the council's website to learn this sign language that has become unified in most Arab countries.

* In January 2009, a workshop was held in Qatar where developers of the unified dictionary and sign language interpreters on Al Jazeera introduced their new work, a book on the grammar of the unified Qatari Arabic Sign Language. The developers asserted the need for a sign language interpreting agency based in Doha that would provide certification for all Arab sign language interpreters. Dr. Tarek Al-Rayes, a deaf education specialist in Saudi Arabia, praised Qatar's pursuit of such an agency, which is to be adopted by the League of Arab States.

* In May 7 – 9, 2009, an Arab and international conference was held in Hammamet, Tunisia to develop the Unified Arabic Sign Language and to propose a web platform developed by UTIC of the University of Tunis to allow this on-going work to be conducted over the internet and start the 3rd part of the unified Arabic Sign Language Dictionary.

The WFD is very concerned about such activities because they reflect persistent lack of understanding and appreciation of local/national sign languages. Such activities suggest directly and indirectly that local/national Sign Languages are backwards, complicated, weak and lacking. Equivalent processes to unify sign languages in some regions in the past did not turn out successful ones.

The WFD asserts that such beliefs impair and block deaf people's path to opportunities. Not their sign languages, but poor teacher training and the lack of interpreter certification in local/national Sign Languages have kept deaf Arabs marginalized. The encouragement of using the unified dictionary in all aspects of deaf people's lives without parallel efforts to encourage the use of local/national Sign Languages denies deaf Arabs the opportunity to learn, communicate in, and access to languages they already know.

In place of such unification activities, the WFD strongly believes that resources are better spent on preserving and promoting local/national Sign Languages through documentation and linguistic, historical, and cultural study. Local/national Sign Languages should be used in teacher training and interpreter certification as well as for access to local media. As for communication across communities in the region, deaf people can (and many already are) become multilingual in more than one sign language. The WFD also promotes the use of open captions in written Arabic at large events and on satellite media networks to provide access to deaf audiences. Such measures will improve the education of deaf people and provide them with increased opportunities.

The WFD calls on government officials, professionals and organizations working for and with deaf Arabs to heed the binding UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities. It also appreciates greater cooperation between WFD, its Regional Secretariat and the AFOOD, in implementing WFD's policies. WFD is also ready to recommend professionals in linguistics, sociolinguistics and deaf culture to support the development of language planning in Arab countries.

7 October 2009



 

------------------------------

Hend Al Showaier
Coordinator, Deaf and Sign Language Program
Prince Salman Center for Disability Research 
Riyadh, Saudi Arabia
 
Mailing address (Home) :
P.O. Box 26031
Riyadh 11486, Saudi Arabia.

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Deaf Arab" group.
To post to this group, send email to deaf-arab@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to deaf-arab+unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/deaf-arab?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

[Deaf Arab] Re: ورشة بيئة التنمية الحسية بيئة تفاعلية للأطفال الصم المكفوفين

هل من الممكن نعرف مدة انعقاد الدورة هذه ولكم الشكر وماذا عن السكن لمن خارج مصر

بتاريخ 09 أكتوبر, 2009 02:05 م، جاء من om elregal <o-elregal@hotmail.com>:

 


تعلن جمعية نـداء لتأهيل الأطفال الصم ضعاف السمع - مساعدة الاطفال على التواصل  - وحدة تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات -   عن  تنظيم ورشة عمل بعنوان   "بيئة التنمية الحسية بيئة تفاعلية للأطفال الصم المكفوفين ".

 

تاريخ إنعقاد ورشة العمل  :  الاحد 18 أكتوبر 2009 .

 

تبدأ الورشة في تمام الساعة التاسعة صباحاً

 

محتوى ورشة العمل :

  1. استعراض جوانب التقييم داخل بيئة التنمية الحسية.
  2. مناقشة دور بيئة التنمية الحسية مع من يعانون من إضطرابات حسية – الأطفال الصم المكفوفين

فئة الحضور المستهدفة  :


§        اخصائيين التربية الخاصة

§        اخصائيين نفسيين

§        اخصائيين علاج طبيعي

§        أطباء

§        اولياء أمور

§        راغبون في العمل بالمجال


 

تستضيف ورشة العمل

§     البروفيسير .إيجل هونستايد

§     البروفيسير .كارين آنديرسين

خبراء فى مجال تأهيل الصم المكفوفين – جامعة اوسلو- النرويج

 

رسوم المساهمة:

            للمصريين 75 جنيهاً مصرياً ، لغير المصريين 75 دولار أمريكى ، شاملة شهادة حضورالورشة .

 

مقر إنعقاد ورشة العمل  :

تقام ورشة العمل بمقر دار ضيافة جامعة عين شمس الكائن بـ ش منظمة الوحدة الافريقية بجوار مستشفى عين شمس التخصصي.

 

التسجيل وسداد الرسوم :-

يتم التسجيل وتسديد الرسوم فى موعد أقصاه 11 أكتوبر 2009 بمقر جمعية نـداء الكائن بـ

30 عمر زعفان – متفرع من شارع الطيران – مدينة نصر

 

برجاء المبادرة بالحجزوالتسجيل نظراً لمحدودية الاماكن.

 

للحصول على المزيد من المعلومات

يمكنكم الإتصال بالأستاذة / ضحى سمير عبد الرحمن- منسق فني

تليفون : 22626930\ 02 –   224023636\ 02

موبيل : 0191421794

البريد الالكترونى:d.samir@nidasociety.org

 

وحدة تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات  - جمعية نداء

 



--
أم الرجال : سهير عبد الحفيظ عمر
ماجستير في التربية ـ عضو اتحاد كتاب مصر ـ أخصائية تأهيل الصم المكفوفين
omelregal@hotmail.com
omelregalsohair@gmail.com



--
أم الرجال : سهير عبد الحفيظ عمر
ماجستير في التربية ـ عضو اتحاد كتاب مصر ـ أخصائية تأهيل الصم المكفوفين
omelregal@hotmail.com
omelregalsohair@gmail.com



Hotmail: Trusted email with Microsoft's powerful SPAM protection. Sign up now.



--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Deaf Arab" group.
To post to this group, send email to deaf-arab@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to deaf-arab+unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/deaf-arab?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Friday, October 9, 2009

[Deaf Arab] الاتحاد العالمي للصم يطالب بإيقاف فوري لمشروع توحيد لغات الإشارة في المنطقة العربية

للنشر والتعميم

الأخوة والأخوات أعضاء مجموعة الصم العرب

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

فيما يلي البيان الذي أصدره الاتحاد العالمي للصم باللغة العربية مطالباً بإيقاف فوري لمشروع توحيد لغات الإشارة في المنطقة العربية

الاتحاد العالمي للصم يطالب بإيقاف فوري لمشروع توحيد لغات الإشارة
في المنطقة العربية

تاريخ الاصدار: ٢٥ يونيو ٢٠٠٩ م

يعرب الاتحاد العالمي للصم عن قلقه إزاء الخطوات الجارية لتوحيد لغات الإشارة في المنطقة العربية والتي تضم 22 دولة يوجد بها العديد من اللغات المؤشرة الفطرية الطبيعية.

كما يود الاتحاد العالمي للصم أن يعلن أن هذه الخطوات تعد انتهاكاً للحقوق الإنسانية اللغوية للأشخاص الصم في المنطقة العربية وتدخلاً مرفوضاً للتنوع اللغوي ؛ إذ يجب أن تبقى قرارات رسم وتشكيل اللغة فيما يخص اللغات المؤشرة دائماً مسؤولية المجتمع الذي يستخدم اللغة ، وهو في هذه الحالة الأشخاص الصم. فمثلما لا يجوز لغير العرب ممن لا يتحدثون اللغة العربية بالفطرة التدخل في رسم وتشكيل أو تطوير اللغة العربية ، لا يجوز للمترجمين التدخل في رسم وتشكيل أو تطوير لغة الإشارة ، حيث يجب رسم واستنباط خطوات تطوير لغة الإشارة واستنباطها بالتعاون مع جمعيات الصم الوطنية التي يرأسها ويديرها الصم أنفسهم.

ووفقاً لبيان الاتحاد العالمي للصم بشأن توحيد لغات الإشارة:

"يود مجلس إدارة الاتحاد العالمي للصم أن يوضح بقوة وحزم أن أي محاولة لإلغاء أو توحيد لغات الإشارة بالقوة والتي تتم عن طريق الحكومات والعاملين مع الأشخاص الصم والمنظمات التي يرأسها ويديرها سامعون أو صم تعتبر مخالفة وانتهاكاً لمعاهدات الأمم المتحدة واليونسكو وغيرها من القوانين والمواثيق الدولية بما فيها اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ، وكذلك فإن الأشخاص الصم في كل دولة لهم – وحدهم – الحق في عمل التغييرات الضرورية في لغاتهم المؤشرة المحلية والإقليمية والوطنية وذلك استجابة للتغييرات الثقافية ، كما أن التحكم بتطوير أي لغة مؤشرة يجب أن يترك للمجتمع الذي يستخدم عملياً تلك اللغة المؤشرة.

إن لكل لغة مؤشرة في العالم تراثها وتاريخها وثقافتها الخاصة التي تنتقل من جيل إلى جيل ـ مثلها مثل أي لغة منطوقة لذا فإن عملية تنقية أو توحيد هذه اللغة ستؤدي لتجاهل وإهمال ذلك التراث والتاريخ والثقافة الخاصة لمجتمع الصم مما يعد انتهاكا للحقوق الإنسانية اللغوية والحقوق الثقافية للمجتمع الذي يستخدم لغة الإشارة.

إن الاتحاد العالمي للصم يطالب بإيقاف مشروع التوحيد وفي المقابل يدعو لمزيد من الاستشارات وأخذ آراء الصم في المنطقة كما يوصي بشدة بالتعاون مع الأعضاء العاديين للاتحاد العالمي للصم. ويشجع الاتحاد العالمي للصم جميع الأطراف لتحقيق فهم مشترك للاعتراف بلغات الإشارة الوطنية في المنطقة العربية.

للاطلاع على موقف الاتحاد العالمي للصم من توحيد لغات الإشارة الرجاء الضغط على الرابط التالي:
http://wfdeaf.org/pdf/policy_statement_signlanguages.pdf

وهذه ترجمة لموقف الاتحاد العالمي للصم من توحيد لغات الإشارة باللغة العربية والذي صدر في يوليو ٢٠٠٧ م:

برزت عدة تساؤلات حول المحاولات المتزايدة لـ:

1. استبدال لغات إشارة قديمة بلغة إشارة "أفضل".
2. توحيد عدة لغات مؤشرة إلى لغة مؤشرة واحدة.
3. أو إلغاء الإشارات الأجنبية المستخدمة في لغات الإشارة المحلية أو القومية.

لهذا يود مجلس إدارة الاتحاد العالمي للصم إصدار بيان عام يكون معلوماً للجميع وذلك بمساعدة خبرائه في لغة الإشارة وخبرائه في حقوق الإنسان[*].

تأخذ اللغات المؤشرة ـ مثلها مثل اللغات المنطوقة ـ إشارات جديدة من لغات الإشارة الأجنبية ، ويتم ذلك عندما يلتقي أشخاص صم من دول مختلفة ، ويحاولون التواصل مع بعضهم البعض في الملتقيات الدولية ، أو عندما يشاهد الأشخاص الصم لغات الإشارة على شاشات الرائي الأجنبية ، وقد بين التاريخ أن أي محاولة لإجبار الأشخاص الصم على استعارة إشارات أجنبية كانت دوما عديمة الجدوى أو تم تغييرها كليا فيما بعد .

ومن منظور تاريخي فإن جميع اللغات سواء كانت منطوقة أو مؤشرة لا يمكن أن تبقى ـ عمليا ـ دون تغيير. في الحقيقة هناك إشارات جديدة تظهر في كل جيل ، وهذه الإشارات ـ مثل الإشارات القديمة ـ قد يتم قبولها كلياً ، وقد يتم تغييرها ، أو قد تختفي . وحتى اللغات التي تسمى لغات فصحى أو تقليدية أجبرت على ابتكار كلمات أو إشارات جديدة لتواكب التغييرات الحديثة في التقنية والأبحاث العلمية.

والملاحظ أن الدول التي تشترك في لغات منطوقة ومفهومة تختلف في لغاتها المؤشرة كليا فمثلا اللغة الإنجليزية المنطوقة في أوروبا وآسيا والباسيفيك وجنوب أمريكا ووسط أمريكا وشمال أمريكا متشابهة ومفهومة إلى حد ما. بينما لغات الإشارة التي تم استيرادها أصلاً بواسطة البعثات التبشيرية الأجنبية أو معلمي الصم ليست مفهومة وليست مشتركة. أبجدية الأصابع الأمريكية الكندية تختلف عن أبجدية الأصابع البريطانية والتي تستخدم أيضاً في أستراليا ونيو زيلاندا وجنوب أفريقيا وفي دول قليلة أخرى.

ولقد أكدت المقارنة بين اللغات المنطوقة واللغات المؤشرة ـ ولمرات عديدة ـ أن تطويرها يتأثر بقوة بالتغيرات الثقافية على ضوء حقيقة أن تطوير أي لغة سواء مؤشرة أو منطوقة مرتبط ارتباطا وثيقا بالثقافة التي تستخدم تلك اللغة ؛ فلا يمكن لثقافة أن تنشأ بدون اللغة ولا يمكن للغة أن تنشأ بدون ثقافة .

وباختصار فإن اللغة والثقافة مرتبطتان ببعضهما. ولا شك أن للثقافة تأثيراً قوياً على تطوير اللغة سواء منطوقة أو مؤشرة ويمكن للدول التى تشترك في نفس اللغة أن تكون لها ثقافات مختلفة. على سبيل المثال عند المقارنة بين الدول الصناعية والدول النامية فإن مفردات أي لغة سواء منطوقة أو مؤشرة في كل بلد تتأثر دوماً بالتغيرات الاجتماعية والصناعية والتقنية وغيرها من التغيرات وهذه التغيرات مجتمعة تعرف بالتغيرات الثقافية. الدول التي تتحدث لغة منطوقة واحدة وتستخدم لغات مؤشرة مختلفة لا يمكن إجبارها على استخدام لغة مؤشرة واحدة. في أغلب الدول الصناعية تم استيراد عدة إشارات أجنبية لكن في النهاية تم تغييرها كما حصل مع الكلمات المنطوقة. لهذا السبب فإن أي محاولة لتوحيد لغات الإشارة المستخدمة في الدول التي تتحدث لغة منطوقة أو مكتوبة واحدة ستكون بلا فائدة.

وكما أثبت التاريخ أن عدة دول فشلت في منع استيراد الكلمات الأجنبية في لغاتهم المنطوقة الفطرية كما فشلت في استبدال الكلمات الأجنبية المستوردة بكلمات مأخوذة من لغاتهم المنطوقة. فإن مثل هذه التغيرات تحصل أيضاً للغات المؤشرة.

وبناء على ذلك فإن مجلس إدارة الاتحاد العالمي للصم يود أن يوضح وبقوة أن أي محاولة لإلغاء أو توحيد لغات الإشارة بالقوة تتم عن طريق الحكومات والعاملين مع الأشخاص الصم والمنظمات التي يرأسها ويديرها سامعون أو صم تعد مخالفة وانتهاكا لمعاهدات الأمم المتحدة واليونسكو وغيرها من الإعلانات والمواثيق والقوانين الدولية بما فيها اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. وأن الأشخاص الصم في كل دولة لهم ـ وحدهم ـ الحق في عمل التغييرات ـ عند الضرورة ـ في لغاتهم المؤشرة المحلية والإقليمية والوطنية استجابة للتغييرات الثقافية ، وأن التحكم بتطوير أي لغة مؤشرة يجب أن يترك للمجموعة الاجتماعية التي تستخدم عملياً تلك اللغة المؤشرة.


[*]قائمة بأسماء خبراء لغة الإشارة وخبراء حقوق الإنسان للأشخاص الصم:
يوتاكا أوسوجي
كيم روبنسون
توف سكوتناب – كانغاس
يركر أندرسون

ترجمه للغة العربية: هند بنت عبد العزيز الشويعر – المملكة العربية السعودية.
المراجعة اللغوية: سهير عبد الحفيظ (أم الرجال) – جمهورية مصر العربية.


نص البيان باللغة الإنجليزية من موقع الاتحاد العالمي للصم:


WFD Statement on Unification of Sign Languages:

http://wfdeaf.org/pdf/policy_statement_signlanguages.pdf

 

------------------------------

Hend Al Showaier
Coordinator, Deaf and Sign Language Program
Prince Salman Center for Disability Research 
Riyadh, Saudi Arabia
 
Mailing address (Home) :
P.O. Box 26031
Riyadh 11486, Saudi Arabia.


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Deaf Arab" group.
To post to this group, send email to deaf-arab@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to deaf-arab+unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/deaf-arab?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

[Deaf Arab] ورشة بيئة التنمية الحسية بيئة تفاعلية للأطفال الصم المكفوفين


 


تعلن جمعية نـداء لتأهيل الأطفال الصم ضعاف السمع - مساعدة الاطفال على التواصل  - وحدة تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات -   عن  تنظيم ورشة عمل بعنوان   "بيئة التنمية الحسية بيئة تفاعلية للأطفال الصم المكفوفين ".

 

تاريخ إنعقاد ورشة العمل  :  الاحد 18 أكتوبر 2009 .

 

تبدأ الورشة في تمام الساعة التاسعة صباحاً

 

محتوى ورشة العمل :

  1. استعراض جوانب التقييم داخل بيئة التنمية الحسية.
  2. مناقشة دور بيئة التنمية الحسية مع من يعانون من إضطرابات حسية – الأطفال الصم المكفوفين

فئة الحضور المستهدفة  :


§        اخصائيين التربية الخاصة

§        اخصائيين نفسيين

§        اخصائيين علاج طبيعي

§        أطباء

§        اولياء أمور

§        راغبون في العمل بالمجال


 

تستضيف ورشة العمل

§     البروفيسير .إيجل هونستايد

§     البروفيسير .كارين آنديرسين

خبراء فى مجال تأهيل الصم المكفوفين – جامعة اوسلو- النرويج

 

رسوم المساهمة:

            للمصريين 75 جنيهاً مصرياً ، لغير المصريين 75 دولار أمريكى ، شاملة شهادة حضورالورشة .

 

مقر إنعقاد ورشة العمل  :

تقام ورشة العمل بمقر دار ضيافة جامعة عين شمس الكائن بـ ش منظمة الوحدة الافريقية بجوار مستشفى عين شمس التخصصي.

 

التسجيل وسداد الرسوم :-

يتم التسجيل وتسديد الرسوم فى موعد أقصاه 11 أكتوبر 2009 بمقر جمعية نـداء الكائن بـ

30 عمر زعفان – متفرع من شارع الطيران – مدينة نصر

 

برجاء المبادرة بالحجزوالتسجيل نظراً لمحدودية الاماكن.

 

للحصول على المزيد من المعلومات

يمكنكم الإتصال بالأستاذة / ضحى سمير عبد الرحمن- منسق فني

تليفون : 22626930\ 02 –   224023636\ 02

موبيل : 0191421794

البريد الالكترونى:d.samir@nidasociety.org

 

وحدة تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات  - جمعية نداء

 



--
أم الرجال : سهير عبد الحفيظ عمر
ماجستير في التربية ـ عضو اتحاد كتاب مصر ـ أخصائية تأهيل الصم المكفوفين
omelregal@hotmail.com
omelregalsohair@gmail.com



--
أم الرجال : سهير عبد الحفيظ عمر
ماجستير في التربية ـ عضو اتحاد كتاب مصر ـ أخصائية تأهيل الصم المكفوفين
omelregal@hotmail.com
omelregalsohair@gmail.com



Hotmail: Trusted email with Microsoft's powerful SPAM protection. Sign up now.
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Deaf Arab" group.
To post to this group, send email to deaf-arab@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to deaf-arab+unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/deaf-arab?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Monday, October 5, 2009

FW: [Deaf Arab] FW: تغطيه عن الاحتفال باليوم الوطن ماشاء الله


 

 

تفضلوا بالدخول

 

 

         http://up.arab-x.com/Sep09/NGg43356.jpg  

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/a5143356.jpg

 

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/f2o43356.jpg

 

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/Peh43540.jpg

 

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/tGh43541.jpg

 

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/ERl43541.jpg

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/IkA43661.jpg

 

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/AIM43809.jpg

 

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/rPN43809.jpg

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/xxL43661.jpg

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/zX843662.jpg

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/ZLR43152.jpg

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/fcB43809.jpg

 

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/oc743152.jpg

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/wHl43152.jpg

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/oFJ44044.jpg

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/c5j44044.jpg

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/LqL44044.jpg

 

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/Y1f37561.jpg

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/bbU37560.jpg

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/Bbi37561.jpg

 

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/Ult38263.jpg

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/Gh738263.jpg

 

 

أطفالنا  الصغار

 

http://up.arab-x.com/Sep09/zxy38492.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/CWC38730.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/9vo39387.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/aSU39387.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/fQ939387.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/vIh40272.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/FyP40272.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/Eeo40272.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/4KN40405.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/kdM40405.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/xen40405.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/SGK40576.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/urh40576.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/HKN41081.jpg

 

 

 

 

 

 

 لونوا معنا للاطفال 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/Xgw38492.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/nCT38492.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/beS38730.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/akJ38730.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/ILu38915.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/i2g38915.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/HcX38915.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/E6p39172.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/OUG39172.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/cAx39172.jpg

 

 

 

 

 

 مع ثراث جداتنا

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/5qt42671.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep0\9/APd41081.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/Dha41082.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/pw242202.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/joE41228.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/sWN41228.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/zpT41228.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/zLN42202.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/DxX41346.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/dPI41346.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/CMF41346.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/Iex42202.jpg

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/jJN40576.jpg

 

http://up.arab-x.com/Sep09/fYh40718.jpg

 

    http://up.arab-x.com/Sep09/Qqp40718.jpg   

 

 

http://up.arab-x.com/Sep09/rsD40718.jpg 

 

 

 

 

 

تفضلوا معنا للأكل

 

 

          http://up.arab-x.com/Sep09/gon42671.jpg

 

 

 

       http://up.arab-x.com/Sep09/BB542671.jpg    

 


From: jamilah_alkadi@hotmail.com
To: deaf-arab@googlegroups.com
Subject: [Deaf Arab] FW: دعوه عامه للجميع ...غداً حفل معايده والاحتفال باليوم الوطن بأذن الله
Date: Mon, 28 Sep 2009 21:03:02 +0300


 


مساء الخير جميعاً ...

يسر المركز الثقافي النسائي للصم بالرياض
تابع للجمعية السعودية للإعاقة السمعية " سمعية "

لحضور حفل معايدة عيد الفطر المبارك والاحتفال باليوم الوطني " 79 " غدا يوم الثلاثاء

بتاريخ 10/10/1430هـ الساعة ( 5.30 ) مساءاً

وعلى الامهات والبنات الحضور بالملابس الشعبية وإحضار طبق شعبي

وكل عام وأنتم بخير


المنظمات هم :

الأستاذة /نورة المشاري صماء
الأستاذة / سدره الخميس صماء
الأستاذة / جميلة القاضي من ضعاف السمع
الأستاذة / بريجيت الشامي صماء
الأستاذة / أديبه الحاشدي

هم من مركز الثقافي النسائي للصم بالرياض


وتفضلوا غداً ... وحياكم الله ... وياهلا وسهلاً

هناك مفاجأت بانتظاركم




Express yourself instantly with MSN Messenger! MSN Messenger
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Deaf Arab" group.
To post to this group, send email to deaf-arab@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to deaf-arab+unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/deaf-arab?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---