المكرم الأخ عبد الرحمن والأخوة والأخوات أعضاء مجموعة الصم العرب
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عند تحميل الكتب سواء عربية أو أجنبية لا بد من التأكد من موافقة المؤلف أو المؤلفون. لأن تحميل الكتب على الانترنت بدون موافقة من الناشر أو المؤلفون يعتبر انتهاك لحقوق المؤلف وحقوق النشر وربما تتعرض للمساءلة القانونية مستقبلاً. فتأكد أخي الفاضل قبل تحميل أي كتاب بأن الكاتب أو الناشر سمح للجميع بتحميل كتابه
هذا من ناحية، من ناحية أخري نحن بحاجة ماسة لمتخصصين عرب في علم لغويات اللغات المؤشرة. فالكتب التي أنت تقصدها غالباً تكون أبحاث على لغة الإشارة الأمريكية خصوصاً إذا كانت الكتب أمريكية. المتخصصون في علم لغويات اللغات المؤشرة يجرون أبحاثاً على لغات بلادهم المحلية.
ولدينا في الوطن العربي كفاءات عربية نفخر بها مثل الدكتورة منال الخياش الشايبي من تونس والتي تدرس الدكتوراه في علم اللغويات في جامعة فرنسية وبحثها يتركز على لغة الإشارة التونسية وتأثير لغة الإشارة الفرنسية واللغة الفرنسية عليها ، وعندنا أيضاً الأخت الفاضلة مرام الجعيد من السعودية وهي حاصلة على درجة البكالوريوس تخصص علم لغويات اللغات المؤشرة من جامعة نيو مكسيكو. وأتمنى أن يزداد عدد المتخصصون في علم لغويات اللغات المؤشرة من العرب. لأن كلما زاد عدد المتخصصون في هذا العلم الحديث، كلما زاد الوعي وكلما أدرك الجميع خطورة مشروع توحيد لغات الإشارة في المنطقة العربية.. ويجب أن يدرك الجميع أن تخصص علم لغويات اللغات المؤشرة يختلف تماماً عن تخصص تعليم الصم
مع تمنياتي للجميع بالتوفيق أختكم/ هند الشويعر
------------------------------ Twitter: @HendAlshowaier Join our mailing list: Deaf Arab http://groups.google.com/group/deaf-arab Facebook: http://www.facebook.com/deaf.arab
--- On Sun, 4/21/13, abdelrahman khalifa <snudgesec@hotmail.com> wrote:
From: abdelrahman khalifa <snudgesec@hotmail.com> Subject: RE: [Deaf Arab] مقال: لغة الإشارة السعودية كلغة حقيقية To: "deaf-arab@googlegroups.com" <deaf-arab@googlegroups.com>, "deaf-arab@googlegroups.com" <deaf-arab@googlegroups.com> Date: Sunday, April 21, 2013, 3:53 AM
الاخت الكريمة هند السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته نعم المراجع التى استعنت بها عربية لأنى لم اجد مرجع اجنبى بالسودان و حتى في شبكات الانترنت الاجنبية لا توجد مراجع اجنبية محملة بالكامل بل مجرد مقالات و ابحاث و ملخصات , كما أنها استرساليات غير مرتبة تحت عناوين رئيسية و فرعية مثال : 1/ خصائص لغة الاشارة .... 2 مبادئ لغة الاشارة ... 3/ قواعد بناء الاشارة .... 4/ عناصر الاشارة .. 5/ شروط تشكيل الاشارة .. 6/ أوجه التشابه و الاختلاف بين لغة الاشارة و اللغة المنطوقة .... و هلم جرا ( و حتى هذه المراجع العربية بها جزيئات تم اعدادها بالاستعانة بمراجع اجنبية ) فالمهم ثم المهم تحميل المراجع حسب الاهمية و الاولوية و بتسلسل منطقى على المجموعة و سوف نقوم بترجمتها أو تعريبها بطريقتنا الخاصة و ليس أن ننتظر تطور حركة الترجمة في الوطن العربى و تسارعها فما دمنا مختصين في مجال الصم فيجب أن نركز على الاعتماد على أنفسنا و جهودنا المشتركة فهذا افيد لنا بدلا من نقد حركة الترجمة العربية ... و انا شخصيا أستطيع الترجمة و التعريب لو مدنى أحدهم بالمراجع فالمطلوب منك ما يلى : 1/ تحديد و ترتيب المقررات التى يتم تدريسها بجامعات الغرب في لغة الاشارة .. على سبيل المثال ماذا يدرسون في السنة الأولى فالثانية فالثالثة فالرابعة ... 2/ العمل على الحصول على هذه المراجع و تحميلها بالمجموعة أو توفيرها كمنح عن طريق الاتحاد العالمى للصم أو أى جهة أخرى مناسبة على أن تلزم الجهة التى يتم منحها نسخ من المراجع بترجمتها و تعميمها على المجموعة ... و على ذكر الاتحاد العالمى للصم لدى رأى في كيفية ادارته لبعض الملفات الساخنة و من ضمنها الملف العلمى سأناقشها معك في ايميلك الشخصى لاحقا عسى توصلى لهم الرسالة من منطلق موقعك معهم الاخ الكريم عبد الجليل تحياتى ... أحسب أن المراجع التى من الاولوية تعريبها هى : 1/ علم لغويات اللغات المؤشرة 2/ علم تشكيل اللغات المؤشرة أن وجد 3/ علم اللغات الاجتماعية على أن يكون به ما يشير الى لغة الاشارة كنموذج .. فاذا كان لديك مثل هذه المراجع فالرجاء العمل على تنزيلها بالمجموعة دام فضل الجميع عبد الرحمن خليفة Sent from Windows Mail From: abdeljalil hasan Sent: April 20, 2013 11:15 PM To: deaf-arab@googlegroups.com Subject: Re: [Deaf Arab] مقال: لغة الإشارة السعودية كلغة حقيقية الفاضلة هند نعم التعريب ليس الترجمة وهذا هو هدفي في اغناء المكتبة العربية بتعربب الكتب التي تخص هذه الشريحة من ابنائنا في السنة القادمة انشاء الله رغم اني قد بداْت بالتعريب لبعض الكتب المنتخبة من بعض الجامعات الا هناك اعمال يجب ان انجزها هذا العام حتى اكون متفرغ بالكامل للتعريب واذا كانت هناك اولويات لبعض الكتب فلابئس احاطتي علماً ان رغب احدكم به. مع التحية عبد الجليل حسن ناشفل تنسي From: Hend Al-Showaier <hend220@yahoo.com> To: deaf-arab@googlegroups.com Sent: Saturday, April 20, 2013 1:48 PM Subject: RE: [Deaf Arab] مقال: لغة الإشارة السعودية كلغة حقيقية المكرم الأخ عبد الرحمن خليفة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
جزاك الله خيراً أخي عبد الرحمن على الجهود التي تبذلونها وحرصكم على البحث عن المعلومات الصحيحة. لقد أطلعت على الملف المرفق ولم أجد من بين المراجع أي مرجع أجنبي وكل المراجع التي استعنت بها عربية
للأسف حركة الترجمة في الوطن العربي بشكل عام بطيئة وهناك العديد والعديد من الكتب العلمية والأدبية والطبية لم يتم ترجمتها للغة العربية. أغلب المتخرجون والمتخرجات من قسم الترجمة لا يعملون في مجال الترجمة وإنما يبحثون عن مجال عمل آخر غالباً ما يكون إداري. فالترجمة ليست بالسهولة التي يتصورها المرء .. وحتى المترجمون الذين في مكاتب الترجمة قد يبدعون في ترجمة مجال معين ، لكن عندما نسلمهم أبحاث علمية في مجال هم غير متخصصون فيه لن يقوموا بترجمته بشكل صحيح لعدم فهمهم للمصطلحات ولعدم إلمامهم بالموضوع. ويحضرني بهذه المناسبة التقرير الذي نشرته وكالة الأنباء الكويتية عن المؤتمر العالمي الخامس عشر للاتحاد العالمي للصم في مدريد يوليو 2007 م ، الخبر الأصلي كان مكتوباً باللغة الإنجليزية وكان واقعياً في عرضه لأوراق المؤتمر وابرازه للورقة التي قدمتها أمام اللجنة الدولية لحقوق الإنسان الأصم وهذا هو رابط التقرير باللغة الإنجليزية
http://www.kuna.net.kw/ArticlePrintPage.aspx?id=1828456&language=en
وقد تفاجأت جداً عندما قرأت النسخة المترجمة للتقرير باللغة العربية حيث قام المترجم للأسف بتغيير المعلومات وعكسها حيث ورد في التقرير بأنني أطالب بتوحيد اللغات المؤشرة بينما العكس هو الصحيح. الورقة من أولها لآخرها تعارض مشروع توحيد لغات الإشارة في المنطقة العربية لأنه ينتهك الحقوق اللغوية والإنسانية للصم العرب ومخالف للقوانين الدولية وأولها الاتفاقية الدولية لحقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة. وعندما تواصلت مع مندوبة وكالة الأنباء الكويتية (كونا) وأبديت استغرابي من الخبر المنشور وأرسلت لها رابط الخبر. كان ردها أنها تفاجأت مثلي وقالت أن الخبر الذي قامت بكتابته هو باللغة الإنجليزية وأرسلت لي الرابط وفعلاً هي كانت أمينة ودقيقة في تقريرها لكن الخطأ من المترجم. فعندما سألتها من قام بترجمة التقرير إلى اللغة العربية؟ قالت لا أدري لأنها كانت في مدريد وأرسلت التقرير باللغة الإنجليزية لكونا وأحدهم قام بالترجمة لكن لم يحسن الترجمة حيث عكس المعلومات. للأسف لم أستطع إيجاد رابط التقرير باللغة العربية. لكن إن شاء الله إذا وجدته سأرسله لكم مع النسخة الإنجليزية الأصلية للتقرير لتشاهدوا بنفسكم كيف قام المترجم بعكس المعلومات وتغييرها وفقاً لأهوائه
وللجميع تحياتي أختكم/ هند الشويعر
------------------------------ Twitter: @HendAlshowaier Join our mailing list: Deaf Arab http://groups.google.com/group/deaf-arab Facebook: http://www.facebook.com/deaf.arab
--- On Thu, 4/18/13, abdelrahman khalifa <snudgesec@hotmail.com> wrote:
From: abdelrahman khalifa <snudgesec@hotmail.com> Subject: RE: [Deaf Arab] مقال: لغة الإشارة السعودية كلغة حقيقية To: "deaf-arab@googlegroups.com" <deaf-arab@googlegroups.com>, "deaf-arab@googlegroups.com" <deaf-arab@googlegroups.com>, "deaf-arab@googlegroups.com" <deaf-arab@googlegroups.com> Date: Thursday, April 18, 2013, 8:20 AM
و حتى أؤكد مدى صعوبة الحصول على كافة المادة العلمية المتضمنة في هذا العلم الحديث أنظروا الى ما قمت باعداده من مادة تدريبية في هذا العلم تجدونها بسيطة جدا مما يعضد الحاجة الى مرجع عربى متكامل في هذا المجال ... اتمنى أن يتم تحميل مجموعة من المراجع على موقع المجموعة كما هو حاصل في مجموعة الشفاء للصحة النفسية مع التقدير للجميع عبد الرحمن خليفة اتحاد الصم القومى السودانى 00249922820243 Sent from Windows Mail From: abdelrahman khalifa Sent: April 14, 2013 9:21 AM To: deaf-arab@googlegroups.com, deaf-arab@googlegroups.com Subject: RE: [Deaf Arab] مقال: لغة الإشارة السعودية كلغة حقيقية الاخوة في مجموعة الصم العرب السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته اتفق مع الاخت هند في الدعوة لنشر الابحاث و المقالات في علم لغويات اللغات المؤشرة باللغة العربية بل و أزيد الدعوة الى تأليف مرجع باللغة العربية تحت عنوان : مبادئ أو أساسيات أو مدخل الى او مقدمة في علم لغويات اللغات المؤشرة كخطوة نحو توطين تدريسه بالجامعات و الكليات العربية ضمن منهج جامعى متكامل نطلق عليه ( أساليب التواصل مع الاشخاص الصم أو ذوى الاعاقة السمعية ) ما رأى الجميع ؟ الملفت أننا ندعو الى الاستفادة من هذا العلم لكن لا يصاحب هذه الدعوة أى جهد لترجمة المراجع أو تحميلها على النت لتقوم كل دولة عربية بتنزيلها و ترجمتها من النت ... و من ناحية أخرى اذا كان لدينا مختصين عرب نالوا مؤهل علمى عالى في هذا المجال غير المتوفر في المنطقة العربية فلماذا لا تقوم جامعة الدول العربية أو المنظمة العربية للتربية و الثقافة و العلوم بتنظيم منح دراسات عليا بالاستفادة منهم فمثلا يمكن لمركز الامير سلمان لابحاث الاعاقة أن يعلن عن منح بالتعاون مع احدى الجامعات السعودية بالاستفادة من أمثال الاخت مرام و بنعمته تعالى تتم الصالحات و جلائل الاعمال عبدالرحمن خليفة أمين أمانة لغة الاشارة و الترجمة باتحاد الصم القومى السودانى 00249922820243 Sent from Windows Mail From: Abude Sent: April 13, 2013 9:52 PM To: deaf-arab@googlegroups.com CC: deaf-arab@googlegroups.com Subject: Re: [Deaf Arab] مقال: لغة الإشارة السعودية كلغة حقيقية أختي هند ، مقال رائع ، بارك الله فيك وزادك من فضله أختي مرام الجعيد ، الف مبروك ، اسأل الله لك التوفيق
دمتم بود Sent from my iPhoneالأخت الغالية مرام الجعيد
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
شهادة أعتز بها من خبيرة ومتخصصة في علم لغويات اللغات المؤشرة ، وأنتهز هذه المناسبة وأدعوك لنشر أبحاثك وترجمة مقالات في علم لغويات اللغات المؤشرة إلى اللغة العربية لأنك إن نشرتيها باللغة الإنجليزية فلن تصل للعرب
يجب أن يعرف العرب من هي مرام الجعيد .. أول سعودية وأول عربية - على حسب علمي - تتخصص في علم لغويات اللغات المؤشرة ومتخرجة من جامعة نيو مكسيكو في أمريكا بتقدير ممتاز مع مرتبة الشرف الأولى. أنت يا مرام مفخرة ليس للسعودية وحدها بل للعرب جميعاً
ودمتي لي أختا وفية ومخلصة أختك/ هند الشويعر
------------------------------
--- On Sat, 4/13/13, Me <signlangling@hotmail.com> wrote:
From: Me <signlangling@hotmail.com> Subject: Re: [Deaf Arab] مقال: لغة الإشارة السعودية كلغة حقيقية To: "deaf-arab@googlegroups.com" <deaf-arab@googlegroups.com> Date: Saturday, April 13, 2013, 12:51 PM
| -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Deaf Arab" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to deaf-arab+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to deaf-arab@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/deaf-arab?hl=en. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Deaf Arab" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to deaf-arab+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to deaf-arab@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/deaf-arab?hl=en. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Deaf Arab" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to deaf-arab+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to deaf-arab@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/deaf-arab?hl=en. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Deaf Arab" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to deaf-arab+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to deaf-arab@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/deaf-arab?hl=en. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
|
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Deaf Arab" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to deaf-arab+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to deaf-arab@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/deaf-arab?hl=en. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Deaf Arab" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to deaf-arab+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to deaf-arab@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/deaf-arab?hl=en. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Deaf Arab" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to deaf-arab+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to deaf-arab@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/deaf-arab?hl=en. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
|
No comments:
Post a Comment