غريبة يا هند ! تطلبين من أخونا الفاضل جدا حبيب أن يتعلم لغة الاشارة السعودية بما يعنى أن اللجنة السعودية لخبراء و مترجمى لغة الاشارة للصم ليس لديها أسس و ضوابط و شروط واضحة لأختيار عضويتها أو أنها لم تقم على أساس متين و أنما تكونت على عجالة جدا ؟؟ و أتمنى أن أكون مخطئا فى ظنى هذا فأن بعض الظن أثم
وأقول :
للتوضيح أستاذي الفاضل بأن اللجنة السعودية لخبراء ومترجمي لغة الإشارة ما زالت في مرحة التأسيس ، وهي في الفترة الماضية فتحت أبوابها لجميع المتخصصين والمهتمين والعاملين مع الصم بالأضافى إلى الصم أنفسهم وأولياء أمورهم . ولكي تتضح لك الصورة أستاذي الفاضل وكذلك للأخت هند الشويعر بأن العضوية في اللجنة تأخذ مسارين : الأول عضو لجنة ، والثاني مترجم
عضو اللجنة مفتوح للجميع ومن يرغب تقديم خدماته لهذه اللجنة وهو عمل تطوعي في بداياته للنهوض بالخدمات المقدمة للصم
عضو مترجم وهذا يحتاج عن طريق تصنيف علمي ومن خلال لجنة متخصصة يمثلها صم مثقفون متعلمون بالإضافة إلى مترجمين معروفين لهم اسهاماتهم في الترجمة خلال الفترة الطويلة الماضية
أتمنى أستاذي الفاضل أن تصلك الفكرة بشكل إبجابي وألا يشوش عليك
وللإستزادة عن هذه اللجنة وأهدافها واجتماعاتها المبدئية إليك أستاذي الفاضل المعلومات التالية :
تأسست في المملكة العربية السعودية لجنة بمسمى
( اللجنة السعودية لخبراء ومترجمي لغة الإشارة للصم )
حيث صدرت موافقة صاحب السمو الملكي الرئيس العام لرعاية الشباب على تأسيس هذه اللجنة تحت مظله الإتحاد السعودي لرياضة الصم
ويشارك في هذه اللجنة خبراء ومختصين في مجال الإعاقة السمعية من وزارة التربية والتعليم ممثلة بالإدارة العامة للتربية الخاصة ، وجامعة الملك سعود وجامعة الإمام محمد بن سعود ، ووزارة الشؤون الاجتماعية , والجمعية السعودية للإعاقة السمعية ، وأندية ومراكز الصم ، وعدد من المترجمين الميدانيين – رجالاً ونساءً
وتهدف اللجنة إلى ما يلي :
• إقرار مبدأ التواصل ( الكلي ) مع الصم في جميع النواحي التاهيليه ، والتعليمية ، والتدريبية باستخدام الطريقة الأكثر فاعليـــــــــــة (قراءة الشفاه ، الكتابة ، الإشارة ، حركات وتعابير الوجه ،التلميح )
• حصر جميع المترجمين والمترجمات الحاليين في جميع مناطق المملكة وتصنيفهم على مستويات( مع التأكيد على الرجوع للتصنيف العالمي للمترجمين) والسعي لاعتمادها من الإتحاد العربي للهيئات العاملة مع الصم والاتحاد العالمي للصم
• عمل التشريعات والقوانين المنظمة لعمل المترجمين ، والإشراف على الدورات التدريبية في لغة الإشارة التي تقيمها بعض القطاعات الحكومية والأهلية
• وضع قاعدة بيانات لكل ما يتعلق بالمترجمين والمترجمات والعمل على تحديثها بشكل دوري
• إيجاد خطة وطنية لإبراز دور المترجمين في كافة وسائل الإعلام ، وحفظ حقوقهم ، المادية ، والمعنوية ، والأدبية
• إيجاد آلية لتطوير قدرات المترجمين عن طريق الدورات الداخلية والخارجية وإقامة ورش عمل لهم
• إقامة دورات تدريبية متعددة في القواميس الإشارية المحلية والعربية والدولية الموحدة للصم يشارك فيها - الصم - المترجمون والمترجمات – أوليا الأمورـ من لهم علاقة بتقديم الخدمات للصم سواء حكومية أو أهلية – من يرغب من الأفراد
• متابعة وتطبيق القواميس العربية الموحدة للصم المعتمدة من جامعة الدول العربية والاتحاد العربي للهيئات العاملة مع الصم والمنظمة العربية للعلوم والثقافة
• تنظيم وتوحيد الجهود المبذولة في مجال الترجمة من وإلى لغة الإشارة للصم وإعداد قاموس محلي للكلمات التي لا تتضمنها القواميس الموحدة على أن تكون قريبة من الأهداف التي يحتاجها الصم في حياتهم اليومية
• مراجعة القواميس التي تم توحيدها من قبل الإتحاد العربي للهيئات العاملة مع الصم ، وجامعة الدول العربية ، والمنظمة العربية للعلوم والثقافة ، وتدوين الملاحظات على بعض الكلمات المتشابهة أو المعقدة لإعادة النظر فيها من قبل الإتحاد
وقد عقدت اللجنة برئاسة الأستاذ / سعيد بن محمد القحطاني رئيس الإتحاد السعودي لرياضة الصم عده اجتماعات متواصلة لوضع آلية عملها وبرامجها حضرها من الجانب الرجالي كل من :
1- الدكتور / عبد العزيز بن إبراهيم العصيلي
2- الدكتور / يوسف التركي
3- الدكتور/ طارق الريس
4- الدكتور / على الزهراني .
5- الأستاذ / عبد الرحمن الفهيد
6- الأستاذ / عبد الله العيسى
7- الأستاذ / حبيب الحبيب
8- الأستاذ / محمد العصيلي
9- الأستاذ / عبد الهادي العمري
10- الأستاذ / أحمد الزهراني
11- الأستاذ / احمد الهليل
12- الأستاذ / احمد الفهيد
13- الأستاذ / عبد العزيز العمرو
14- الأستاذ / عبد الله العوفي
15- الأستاذ / سلطان القحطاني
16- الأستاذ / تركي الشهري
17- الأستاذ / عيسى الشاجري
18- الأستاذ / إبراهيم الاسمري
19- الأستاذ / على الهزاني
أما من الجانب النسائي فقد حضر الاجتماعات النسائية
كل من :
1- الدكتورة / فوزيه أخضر
2- الدكتورة / خيرية العبد الجواد
3- الدكتورة / نهاد الهذيلي
4- الأستاذة / حصة آل الشيخ
5- الأستاذة / نوال السعيدان
6- الأستاذة / ندى المخضب
7- الأستاذة / جميلة القاضي
8- الأستاذة / فايزة أبا الخيل
9- الأستاذة / هند الشويعر
وتضم اللجنة اللجان التالية :
- المكتب التنفيذي
- لجنة تصنيف الخبراء والمترجمين
- لجنة القواميس
- لجنه دورات لغة الإشارة
- لجنة متابعة أداء المترجمين
- اللجنة العلمية
- اللجنة المالية
- اللجنة النسائية
- لجنة التثقيف الأسري
وقد تم تشكيل (اللجنة العلمية) الذي ضمت في عضويتها عدد من أساتذة الجامعات المتخصصين في مجال اللغة والإعاقة السمعية وهم :
1- الدكتور / عبد العزيز بن إبراهيم العصيلي - عميد معهد تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها وأستاذ مشارك بقسم اللغويات بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية
2- الدكتور / طارق بن صالح الريس - أستاذ مساعد بقسم التربية الخاصة كليه التربية جامعة الملك سعود
3- الدكتور / على بن حسن الزهراني - أستاذ مساعد بقسم التربية الخاصة كليه التربية جامعة الملك سعود
4- الدكتورة / فوزيه بنت محمد اخضر مستشارة التربية الخاصة بنات بوزارة التربية والتعليم
5- الدكتورة / خيرية بنت عبد الجواد العبد الجواد - كلية العلوم الطبية التطبيقيه بجامعة الملك سعود
6- الدكتورة / نهاد بنت صالح الهذيلي أستاذ مساعد بقسم التربية الخاصة بجامعة الملك سعود
7- الاستاذه / حصة بنت عبد الله آل الشيخ – مشرفه تربوية بالإدارة العامة للتربية الخاصة بنات وزارة التربية والتعليم
أما المكتب التنفيذي فقد تم تشكيل أعضائه وهم :
1- الأستاذ / حبيب بن إبراهيم الحبيب وكيل معهد الأمل الابتدائي بشرق الرياض – المشرف على المكتب
2- الأستاذ / احمد عبد الله الزهراني معلم ومترجم لغة إشارة بالتلفزيون السعودي .
3- الأستاذ / محمد بن صالح العصيلي معلم ومترجم لغة إشارة بالتلفزيون السعودي
4- الأستاذ / عبد الهادي بن عبد الله العمري معلم ومترجم لغة إشارة
أما بقية اللجان الأخرى فسيتم تشكيل أعضائها قريباً بعد استكمال ورود أسماء المشاركين في عضويه اللجنة
وقد تم إعداد استمارة عضويه لمن يرغب الانضمام لعضويتها من المختصين في مجال الاعاقه والمترجمين والراغبين من منسوبي الجهات الحكومية والاهليه وذوي الصم في جميع المناطق والمحافظات
وستعمل اللجنة بعد استكمال تعبئه الاستمارة من قبل الراغبين ووصولها للجنة من الإعلان عن أسماء الأعضاء المنتسبين لها عبر وسائل الإعلام – وتحديد موعد لعقد ملتقى عام للخبراء والمترجمين والمنتسبين لعضوية اللجنة على مستوى المملكة
مع تمنياتي للجميع بالتوفيق
الأستاذة / هند الشويعرالسلام عليكم ورحمة الله وبركاتهذكرتي :بداية يطيب لي أن أشيد باهتمامك وسعيك لاكتساب المهارات والخبرات في مجال الصم ولغة الإشارةوأقول :هذا من واجبي كمتخصص في مجال تربية وتعليم الصم من جانب ، وكذلك العمل التطوعي في توظيف الصم من جانب آخرذكرتي :ويا حبذا لو تبدأ بتعلم لغة الإشارة السعودية وأن يحذو حذوك بقية التربويون العاملون في مجال الصم وتكثيف القراءة في الكتب العلمية وأبحاث علم لغويات اللغات المؤشرة وتعليم الصم. فأساس تطوير اللغات المؤشرة هو بتطوير تعليم الصم وتأهيل وتدريب التربويون العاملون مع الصم على لغة / لغات الإشارة المحلية المتعارف عليها في مجتمع الصموأقول :أنا أعتقد من وجهة نظري بأن لغة الإشارة هي ممارسة واكتساب من أصحابها ، ورغم احتكاكي المستمر مع الصم في مجال توظيفهم هو من عمل على تطوير لغة التواصل معهم والفضل يعود بعد الله للصم أنفسهم هم من سهلوا لي هذه اللغة حتى استطيع أن أصلهم . أما تكثيف القراءة العلمية وأبحاث علم لغويات اللغات المؤشرة وتعليم الصم فهذا يحتاج بالنسبة لي إلى لغة وخاصة أن المكتبات العربية فقيرة جداً ، بل معدومة لمثل هذه الأبحاث . وأنا هنا ومن خلال هذا الجمع الطيب أن يتولى مركز الأمير سلمان لأبحاث الإعاقة ممثلاً بأبحاث الصم ولغة الإشارة والتي تعملين بها مشكورة كمنسقة له بتزويدنا بهذه الأبحاث بعد ترجمتها لستفيد منها أمثالي ممن لا يتقنون اللغة الإنجليزية ، وليس عيباً ألا نتقن هذه اللغة .ذكرتي :تجميع القواميس المختلفة هو فقط للباحثين ممن يرغب بدراسة أو عقد مقارنة بين عدة لغات مؤشرة ولا يمكن أبداً الاستفادة منها في أخذ إشارات وفرضها على الصم السعوديينوأقول :ومن قال أني سأفرضها على الصم في السعودية ، فكل مجتمع ثقافته الخاصة ونحن كسامعين نحترم هذه الثقافة وهذه الخصوصية . طلبتها فقط لإثراء مكتباتنا بهذه الإنجازات الرائعة لكل دولة فقط لا غيرذكرتي :فلغة الإشارة السعودية تنشأ وتنمو بطريقة طبيعية وبشكل تدريجي من خلال الاستخدام المستمر لها من قبل أصحاب اللغة والارتقاء بمستوى تعليم الصم
وأقول :لا أحد يختلف على هذا الكلام أستاذتي الفاضلةذكرتي :يا حبذا لو تركز أنت وبقية التربويون على قراءة البحوث العلمية في لغة الإشارة بدلاً من تجميع قواميس لغات الإشارة وأنتم حتي لم تتعلموا لغة إشارة صم بلادكموأقول :أكرر طلبي مرة أخرى بتوليكم الترجمة للإستفادة مما يطرح من أبحاث ودراسات تخدم عملنا مع الصم . أما تقييمك لمستوى تعلمنا للغة إشارة بلدنا فغير منطقي والحكم بذلك الصم الكثر الذين تواصلتم معهم وبشهادتهم بأن هناك تطور في لغة التواصل معهم .مع تمنياتي للجميع بالتوفيق والسدادأخوكمحبيب الحبيبمتخصص في الإعاقة السمعيةعضو اللجنة السعودية لخبراء ومترجمي لغة الإشارة للصم
بتاريخ 02/05/09، جاء من Hend Al-Showaier <hend220@yahoo.com>:
المكرم الأستاذ علي الأسمري سلمه الله
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
شكراً لك ولوقوفك مع الحق وإيمانك بحقوق الصم وأولها حقهم باستعمال لغتهم المؤشرة المحلية. كم نحن فخورون بالكوادر التربوية للجيل الحديث وكل الشكر والتقدير للدكتور طارق الريس لعلمي التام بأنك أحد طلابه ودرست وتتلمذت على يديه وأنا متفائلة جداً بمعلمي الصم الذين سيتخرجون على أيدي الدكتور طارق الريس والذي دوماً يوجه طلابه على احترام لغة الصم ويلزمهم بتعلم لغة الإشارة السعودية مباشرة من الصم وليس من خلال القواميس الجامدة
بالنسبة لدراسة وتوثيق لغة الإشارة السعودية فأنا أتفق معك على أهمية هذا المشروع الوطني الكبير ومركز الأمير سلمان لأبحاث الإعاقة يدرك تماماً أهمية هذا المشروع لهذا سعينا للاتفاق مع أكبر وأشهر عالم في علم لغويات اللغات المؤشرة وهو البروفسور شيرمان ويلكوكس عميد كلية الآداب والعلوم وهو يعتبر أشهر من نار على علم واسم لامع متلألأ في سماء علم لغويات اللغات المؤشرة وهو الذي سيرأس فريق البحث السعودي ويقوم ومعه نخبة من الخبراء العالميون بتدريب فريق البحث السعودي والذين بدورهم سيقومون مستقبلاً بتدريب كوادر سعودية وضمها للفريق عندما ينتهي عقد الخبراء الأجانب
هذا المشروع هو مشروع مدى الحياة ويخطىء الكثيرون عندما يعتقدون أنه يمكن دراسة احدى اللغات في خلال ١٠ أيام أو ١٠ سنين .. فحتى الدول المتقدمة كأمريكا والسويد وفنلندا لا زالوا يجرون الدراسات والبحوث على لغاتهم المؤشرة وكل يوم يكتشفون أشياء جديدة
بالنسبة للأستاذ حبيب الحبيب فهو رجل فاضل ومحترم ولبق يحاول ارضاء الجميع لكنه كغيره من التربويين لا يجيد لغة الإشارة السعودية ونحن نأمل منه ومن جميع التربويين والعاملين مع الصم في السعودية أن يثبتوا محبتهم للصم قولاً وفعلاً بتعلم لغة الإشارة السعودية فلن نرتقي بتعليم الصم إلا إذا تم تدريب وتأهيل جميع معلمي الصم والعاملين معهم
تحياتي وتقديري
هند الشويعر
------------------------------
Hend Al ShowaierCoordinator, Deaf and Sign Language ProgramPrince Salman Center for Disability ResearchRiyadh, Saudi ArabiaMailing address (Home) :P.O. Box 26031Riyadh 11486, Saudi Arabia.
--- On Sat, 5/2/09, نلتقي لنرتقي <alasmry1@gmail.com> wrote:
From: نلتقي لنرتقي <alasmry1@gmail.com>
Subject: [Deaf Arab] Re: قواميس الدول العربية المحلية
To: "Deaf Arab" <deaf-arab@googlegroups.com>
Date: Saturday, May 2, 2009, 7:04 AMقي البداية احب ان اشيد بجهود الاستاذ حبيب
فهذا الرجل مسخر عمره كله
لخدمة الصم
واسجل التحية والتقدير لرائدة الصم الاستاذة
هند الشويعر واحب ان اعقب في
هذا السياق .. واقول
نعم نحن بحاجة ماسة الى دراسة وتطوير لغة
الاشارة السعودية وفرضها على
جميع العاملين في الميدان التربوي والاعلامي
في المملكة العربية السعودية
فمن الخلل ان نسعى الى توحيد لغة الاشارة
العربية ونفس لغة الاشارة في
السعودية والبحرين تعاني من مشاكل فلابد من
وضع اسس وقواعد
لها........الخ
وان تكون اشارة قوية مثل لغة الاشارة
الامريكية ، فمن قوتها نجد الكثير
من العرب يقومون بتعلمها
في الحقيقة مشروع توحيد لغة الاشارة مشروع
يعاني من تخبطات ولم يلقى هذا
المشروع القبول لدى الصم فهذه لغتهم
وعلى الجميع احترامها فما يرونه مناسب للغة
التواصل بينهم هم احق به من
الجميع توحيد لغة الاشارة العربية
انت تكون مثل الاشارة الدولية ان لزم الامر
ان تستخدم في الملتقيات وان
لاتفرض على الصم
فهذا الامر انا اعارضه بشدة اذا فرض على
الصم وهم لم ولن يقبلوه
فمن حسن اسلام المرء تركه مالا يعينيه
علي الاسمري
معيد بجامعة الملك سعود"تخصص تعليم
الصم"
كلية العلوم والدراسات الانسانية بالخرج
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Deaf Arab" group.
To post to this group, send email to deaf-arab@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to deaf-arab+unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/deaf-arab?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
No comments:
Post a Comment