Dear Hend,
Thank you for your prompt response with respect to Sign Language usage in native Arab countries, with its extensive information... Well done...
It is true that some countries, including Jordan and Lebanon are the only countries that preserve the practice and the development of their own sign languages, without importing some vocabularies, phrases and expressions from other countries, to make more colors in their own sign languages. The development and the usage of any sign language are obviously tied to and associated with local cultures...
However, in Lebanon, unfortunately, there is one school, or may be two, still using the sign language based on the dictionary of the unification of the Arab Sign Language. They may have good intentions, and therefore giving their own excuses and interpretations for using it, for which in the opinions of most Lebanese educators and the Deaf people, their excuses are not acceptable, justifiable and have no valid grounds. One school receives a full support from AFOOD, situated in Damascus, among other Arab countries.. The hidden agenda of this commotion could be political or for other purposes than promoting the culture's sign language. Although it might be difficult to work on this issue with AFOOD, it would be worthwhile to..... (I think you get my point here).
I know the deaf lady working in the school for the deaf in Jordan whom you have referred to for ages. She is a great person and presented as an exemplary contributor and model for the Deaf. So far, in Lebanon, under the sponsorship of St. Joseph University, we have trained 11 deaf persons, many of whom are also working in different schools for the deaf to be the instructors of the sign languages. It is a blessing experience to observe their achievements, and to know that the future of the Lebanese Sign Language is to be sustained.
Warm greetings, and with every blessings in your endeavors,
Yours,
Hussein
----- Original Message -----
Sent: Thursday, September 23, 2010 3:15 PM
Subject: Re: [Deaf Arab] دعوة من الاتحاد العالمي للصم للتوقيع على وثيقة العهد الجديد
المكرم الدكتور حسين إسماعيل
كل عام وأنتم بخير
أشكرك أخي الكريم . في الحقيقة يوجد لدينا نقص حاد في الوعي وبالذات فيما يخص اللغات المؤشرة ليس في البحرين وحدها بل في الدول العربية بشكل عام. وأستثني لبنان والأردن حيث أن هذين البلدين يعملان على الحفاظ على لغاتهم المؤشرة القومية وتدريسها للعاملين مع الصم. وقد أتيحت لي الفرصة لزيارة مدرسة الأراضي المقدسة لتعليم الصم في الأردن وقد أعجبت جداً ببرنامج تعليم لغة الإشارة الأردنية ورفضهم للقاموس الموحد. ونشرات الأخبار في تلفزيون الأردن يتم ترجمتها للغة الإشارة الأردنية وليس بإشارات القاموس الموحد. وقد زاد إعجابي عندما علمت أن من يقوم بتدريس لغة الإشارة الأردنية هي فتاة صماء متمكنة من لغة الإشارة الأردنية.
للأسف جميع الأبحاث والدراسات المتعلقة بعلم لغويات اللغات المؤشرة تكون باللغة الإنجليزية والتي لا يجيدها أغلب العاملون مع الصم ، كما أن حركة الترجمة العلمية بطيئة إن لم تكن معدومة لهذا كل تلك الأبحاث والدراسات لا تصل للعاملين مع الصم في الدول العربية. والكثير منهم يعتقد مخطئاً أن الخبرة هي بالاطلاع على إشارات الدول الأخرى ، بينما الصحيح الخبرة هي بالاطلاع على آخر الدراسات والأبحاث وقراءتها وفهمها جيداً وتعلم واتقان لغة إشارة صم بلادهم.
اللغة المؤشرة مرتبطة ارتباط وثيق بالبيئة التي يعيش فيها الصم والعادات والتقاليد والقيم التي يؤمن بها الصم وتختلف الإشارات تبعاً لاختلاف الثقافة ، فلكل دولة ثقافتها وعاداتها التي تميزها عن الدولة الأخرى. وهناك فرق كبير وشاسع بين لغة الإشارة الأمريكية ولغة الإشارة البحرينية. تعليم لغة الإشارة الأمريكية للعاملين مع الصم البحرينيين لن يفيدهم البتة. وهو هدر وضياع للوقت والمال والجهد بلا فائدة تعود على الصم وله آثار سلبية مستقبلياً حيث سيؤثر سلباً على تطور ونمو لغة الإشارة البحرينية إن استمر نشر وتعليم لغة الإشارة الأمريكية أو القاموس الموحد واحلال أي منهما محل لغة الإشارة البحرينية. والأجدى توجيه كل الجهود والإمكانيات لتعليم لغة الإشارة البحرينية
ولك وافر التحية والتقدير أختك/ هند الشويعر
------------------------------ Hend Al-Showaier Manager, Deaf and Sign Language Program Prince Salman Center for Disability Research Riyadh, Saudi Arabia Mailing address (Home) : P.O. Box 26031 Riyadh 11486, Saudi Arabia.
--- On Thu, 9/23/10, Learning Center for the Deaf <lcd@lcd-lebanon.org> wrote: From: Learning Center for the Deaf <lcd@lcd-lebanon.org> Subject: Re: [Deaf Arab] دعوة من الاتحاد العالمي للصم للتوقيع على وثيقة العهد الجديد To: deaf-arab@googlegroups.com Date: Thursday, September 23, 2010, 9:44 AM
Dear Hend, Thank you for the notifications and updates. I fully agree with you with respect to your inputs to ASL training session in Bahrain. It seems that the person is not aware of the cores of the native deaf cultures. He may need time to learn... Hope all is well with you. Warm greetings, Dr. Hussein Ismail Director ----- Original Message ----- Sent: Wednesday, September 22, 2010 1:14 PM Subject: [Deaf Arab] دعوة من الاتحاد العالمي للصم للتوقيع على وثيقة العهد الجديد
------------------------------ Hend Al-Showaier Manager, Deaf and Sign Language Program Prince Salman Center for Disability Research Riyadh, Saudi Arabia Mailing address (Home) : P.O. Box 26031 Riyadh 11486, Saudi Arabia. | -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Deaf Arab" group. To post to this group, send email to deaf-arab@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to deaf-arab+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/deaf-arab?hl=en.
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Deaf Arab" group. To post to this group, send email to deaf-arab@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to deaf-arab+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/deaf-arab?hl=en.
|
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Deaf Arab" group.
To post to this group, send email to deaf-arab@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to deaf-arab+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/deaf-arab?hl=en.